Нора Робертс

Рожденная в огне


Скачать книгу

сейчас уходите! – прервала она его и открыла дверь в сад, где не прекращался дождь. – Утром я сама позвоню в «Блекторн», если надумаю продолжить наш разговор.

      – Приятно было повидать вас, мисс Конкеннан. – Он взял ее руку, хотя та и не была предложена, и некоторое время не выпускал из своей. – И еще более приятно было увидеть ваши работы.

      И вдруг неожиданно для себя самого он поднес ее руку к губам, ощутив неповторимый запах ее кожи. Мегги удивилась не меньше, чем он сам.

      – Значит, до завтра.

      – Дождитесь сначала приглашения, – бросила она и захлопнула за ним дверь.

      4

      В гостинице «Блекторн» ячменные лепешки были постоянно горячими, букеты цветов свежими и чайник никогда не снимался с огня.

      Хотя сезон был не гостевой, Брианна Конкеннан радушно встретила Рогана, с той мягкой домашней манерой, с которой принимала уже немало постояльцев, побывавших в ее небольшой гостинице за время, прошедшее со смерти отца.

      Она приготовила ему чай в опрятной, блещущей чистотой гостиной, где в камине весело пылал огонь, а вазы были полны цветов.

      – Обед будет в семь, мистер Суини, – дружелюбно сказала она. – Если вас устроит.

      В голове у нее крутились мысли о том, как распределить на трех человек уже приготовленного для матери и для себя цыпленка.

      – Прекрасно, мисс Конкеннан. – Роган отпил чай из стакана и нашел напиток превосходным, не идущим ни в какое сравнение с холодной, чересчур сладкой жидкостью, которую ему предложила – нет, которую в него швырнула – Мегги. – У вас тут превосходное местечко.

      – Спасибо на добром слове. – Дом действительно был не только предметом ее гордости, но и единственной отрадой. – Если вам что-нибудь понадобится, сразу скажите.

      – Мог бы я позвонить от вас? Я вижу, телефон прямо здесь.

      – Конечно, звоните сколько угодно.

      Она направилась к выходу, чтобы предоставить ему возможность говорить без свидетелей, но он остановил ее поднятием руки и спросил:

      – Вон та ваза на столе – работа вашей сестры?

      Удивление Брианны от вопроса выразилось лишь в том, что глаза ее открылись чуть шире.

      – Да, – изумленно ответила она. – А вы знаете работы Мегги?

      – Я приобрел две из них еще раньше. И сейчас купил одну прямо с пылу с жару. – Прихлебывая чай, он сравнивал мысленно обеих сестер. Как же они отличаются друг от друга! Словно два творения, вышедшие из-под рук Мегги. Это, без сомнения, означает, пришло ему в голову, что они в чем-то, невидимом для глаза, могут быть очень и очень похожи.

      – Я только что был у нее в мастерской, – добавил он.

      – Вы были там? – Только высшая степень удивления могла заставить Брианну задать вопрос настолько эмоционально, с таким явным неверием в возможность происшедшего. – Внутри?

      – Разве это так опасно?

      Тень улыбки промелькнула на лице Брианны, осветив его черты.

      – Насколько я вижу, вы живы и здоровы.

      – Вполне. Ваша сестра очень талантлива.

      – Я знаю