Даже будучи китом, нужно уметь постоять за себя. И хотя я давно не видела своих ног, я примерно помню, где они находятся. Спокойной ночи, и еще раз спасибо вам обоим.
Рорк выждал, переведя двигатель на холостой ход, пока Тэнди не вошла в дом.
– Славная женщина. Спокойная и разумная.
– Совсем не похожа на Мэвис. Если не считать ее беременности. Нелегко ей, должно быть, приходится: срок подходит, а она совсем одна, да еще и в чужой стране. Но она, похоже, справляется. И все же, Рорк, я не понимаю, почему так получается? Только из-за того, что мы дружим, на нас все шишки валятся: надо ходить на эти чертовы занятия, помогать при родах, да еще и устраивать смотрины детского приданого.
– У меня нет ответа на этот вопрос.
Ева тяжело вздохнула.
– Вот и у меня нет.
Еве снились клыкастые многорукие младенцы. Они выпрыгивали из чрева Мэвис и бешено носились по комнате. Акушерка отступала перед ними в истерике, а сама Мэвис тем временем ворковала: «Ну разве они не прелесть? Ну разве они не супер?»
От сна ее избавил сигнал телефонного аппарата на столике у кровати. Ева вздрогнула, стряхивая с себя остатки сна.
– Блокировать видео, – приказала она. – Свет на десять процентов. Даллас.
Сообщение для лейтенанта Евы Даллас. Вызов на Джейн-стрит, дом пятьдесят один, квартира 3Б. Офицеры на месте. Возможно, убийство.
– Принято. Известите детектива Делию Пибоди. Я еду.
Принято. Конец связи.
Ева оглянулась на Рорка, его глаза были устремлены на нее.
– Извини, – сказала она.
– А чего извиняться? Не меня же вытаскивают из теплой постели в четыре утра.
– Вот тут ты прав. Люди могли бы проявить понимание и мочить друг друга в дневное время.
Ева вскочила с постели и бросилась в ванную, чтобы по-быстрому принять душ. Когда она вернулась в спальню, голая и теплая после сушильной кабины, Рорк потихоньку потягивал кофе.
– Почему ты встал?
– Я проснулся, – ответил он. – И видишь, что бы я пропустил, если бы повернулся на другой бок и снова заснул?
Он протянул ей вторую кружку только что сваренного кофе.
– Спасибо.
Ева взяла кружку с собой в гардеробную и свободной рукой начала вынимать одежду. На улице небось холодрыга, решила она и, завернув к комоду, выдернула из ящика первый попавшийся свитер, чтобы натянуть его поверх рубашки.
Дважды они с Рорком откладывали едва наметившиеся планы провести пару дней в тропиках. Беременная Мэвис не вынесла бы мысли о том, что ее «группа поддержки» может укатить в то самое время, когда у нее срок подходит. Что тут поделаешь?
– Дети ведь рождаются без зубов, верно?
– Ну да, откуда ж у них взяться зубам? – Рорк поставил кружку и бросил на Еву недоуменный взгляд. – С какой стати ты задаешь мне такие вопросы?
– Ну, раз они приходят в голову мне, приятель, почему бы не поделиться с тобой? Бог делиться велел.
– Черта с два я в следующий раз налью тебе кофе!
Ева