Нора Робертс

Ошибка смерти


Скачать книгу

въезжая на подземную стоянку Центрального полицейского управления.

      – Пожалуй, Натали Копперфильд могла получить компромат на кого-нибудь из этих богатых клиентов. Допустим, кто-то вел двойную бухгалтерию, отмывал деньги… Уклонение от налогов. Связь с мафией. А может, кто-то из ее коллег снимал пенки… Шантаж, вымогательство, растрата.

      – У фирмы хорошая репутация, – возразила Пибоди.

      – Это еще не значит, что у всех их клиентов и служащих хорошая репутация. Это версия.

      Они запарковались, вышли из машины и направились к лифтам.

      – Надо узнать имя приятеля – нынешнего или бывшего. Надо обойти всех соседей по дому. Выяснить у сестры, что она рассказывала о работе или о своих личных проблемах. Похоже, убитая столкнулась с чем-то, о чем не хотела или не готова была сообщать или говорить. Во всяком случае, не полиции.

      – Но может, она доверилась кому-то из коллег или из начальства, если это связано с работой.

      – Или приятелю, – добавила Ева.

      Чем выше они поднимались в лифте, тем больше народу набивалось в кабину. До Евы доносился запах мятного мыла от заступающих на смену и запах пота от тех, кто смену сдавал. Она локтями проложила себе дорогу к выходу на своем этаже.

      – Давай подготовим комнату для допроса, – сказала она. – Не хочу допрашивать сестру в приемной. Слишком много отвлекающих факторов. Если ей нужен психотерапевт, пусть берет его с собой.

      Но сначала Ева прошла через «загон» к себе в кабинет. Она сбросила пальто и проверила алиби свидетельницы. Палма Копперфильд работала на рейсе Лас-Вегас – Нью-Йорк. Ее самолет приземлился примерно в то самое время, когда кто-то в южной части города душил ее сестру.

      – Даллас.

      Ева оглянулась и увидела Бакстера, одного из детективов своего отдела.

      – Я два часа кофе не пила, – предупредила она. – Или три.

      – До меня дошло, что тебя тут дожидается некая Палма Копперфильд.

      – Да, свидетельница. Ее сестра была задушена сегодня рано утром.

      – О черт… – Он провел рукой по волосам, откидывая их со лба. – А я-то надеялся, что это ошибка.

      – Ты их знаешь?

      – Палму немного знаю. Убитую – нет. Познакомился с Палмой несколько месяцев назад на вечеринке через общих друзей. Мы несколько раз встречались.

      – Ей двадцать три года.

      Бакстер поморщился.

      – Я тоже пока на пенсию не собираюсь, не надейся. Ну, в общем, ничего такого не было. Славная женщина, очень славная. Она пострадала?

      – Нет. Обнаружила в квартире сестры мертвую сестру.

      – Да, не повезло. Черт. По-моему, они были очень близки. Палма рассказывала, что останавливалась у сестры, когда прилетала в Нью-Йорк. Как-то раз я подвозил ее к дому – на Джейн-стрит – после ужина в ресторане.

      – Вы все еще встречаетесь?

      – Нет. Да и не было ничего. Поужинали пару раз вместе, вот и все. – Бакстер сунул руки в карманы, словно не зная, что с ними делать. – Слушай, если она увидит знакомое лицо… Если