Гай Юлий Орловский

Ричард Длинные Руки – гроссграф


Скачать книгу

гаркнул рьяно:

      – Слушаюсь, сэр Ричард! Осмелюсь напомнить, я дружен с бароном Эльрихом, а он о вас очень высокого мнения. Барон очень осторожный человек и подскажет мне, что делать, чтобы не вызвать недовольства.

      – Отлично, – ободрил я. – Действуйте.

      Судя по трем пойманным им коням, кавалькада горе-охотников удирала из этих мест, кто пешком, а кто на четвереньках. Испуганные кони хоть и брыкались, сбрасывая хозяев, но когда демоны исчезли, а крепость и гора провалились под землю, дисциплинированно вернулись на место, где теперь их и переловил Макиннон.

      Он бегом подвел мне вороного, себе взял буланого, на лице виконта я увидел злорадную ухмылку.

      – Вот этот, – сказал он с нехорошей радостью, – принадлежит графу Бэкдорфу!

      – А коня леди Элизабет нет? – спросил я с беспокойством.

      – Нет, – ответил он. Заметив тревогу в моих глазах, пояснил торопливо: – Если ее конь и убежал бы, любой отдаст ей своего! А вот граф наверняка несся отсюда со всех ног пешим.

      – Его не жалко, – согласился я.

      – Вот и я о том. Верну ему коня, перед всем двором опозорится!

      – Правда? – спросил я с интересом. – Я думал, главное – флирт.

      – Главное, – подтвердил Макиннон. – Но когда не с кем?

      – Понятно, – согласился я. – Хорошо, теперь в Люнебург! Только ничего не рушить, понятно? Рушить я и сам умею. А вот строить вас еще учить буду… Может быть, и сам тогда научусь. Вперед – и с песней!

      Макиннон, вот уж истинный служака, тут же в самом деле бодро затянул лихую походную. Жаль, демонов нет, я бы велел подпевать. Макиннона такие мелочи не смутят: сюзерен велел петь – значит, петь хорошо и правильно.

      Сверкающие в лунном свете стены Люнебурга быстро приближаются, Макиннон посмотрел на меня и захлопнул рот. Я кивнул благосклонно.

      Он угадал, пусть наше возвращение выглядит более торжественно-зловещим.

      Над воротами яркий свет, словно от люстры с тысячью свечами, но стражей наверху не разглядеть, свет падает вниз, освещая всех, кто приближается вот так в ночи. Копыта стучат грозно, хотя нас всего двое. Ворота заперты, но не успели мы приблизиться, как обе створки с неприличной поспешностью и как-то даже трусливо пошли в стороны.

      Макиннон понимающе хмыкнул, приосанился. Вид у него такой, что, если бы не открыли, вышиб бы пинком, а потом еще и стражей размазал по городской стене.

      Въезжали мы медленно и грозно, суровые и неотвратимые, как наступление ледникового периода. Макиннон выпячивал грудь, крутил усы и смотрел орлом.

      Стражи поспешно убрались от ворот, я покосился на их испуганно-почтительные рожи. Со стен не разглядеть, что происходило на горе Верховного Мага, но жуткий столб огня и дыма там нельзя не заметить. Даже сейчас хорошо видно, что отныне нет никакой Черной Горы: раньше заслоняла кусок неба.

      Макиннон сказал негромко, едва двигая губами:

      – Они видят, откуда мы едем. Думаю, гонца к Его Величеству уже послали.

      – О нашем возвращении? – спросил я так же тихо.

      –