Маккензи Уорк

Я очень тебя хочу. Переписка 1995–1996 годов


Скачать книгу

в самолете, приняв свой травяной сбор, от которого сразу вырубаешься. Потерпи. Скоро я смогу хоть немного рассказать о себе. Когда вспомню, кем я, по-моему, был на самом деле. Даже если сейчас я уже немного в другом месте.

      кxx

      Дата: понедельник, 7 августа 1995 г. 19:13:00 -0700

      От: [email protected]

      Кому: [email protected]

      Тема: Re: с приветом из хутервилля

      Так здорово прийти домой и прочитать твое письмо, а точнее, прийти домой и обнаружить, что багаж потерян и его не получить до следующего перелета, и что чеки, которые мне выдали за работу в Австралии, нельзя обналичить, потому что они необоротные, и что у меня на счете осталось всего десять долларов, и что, и что – о джетлаг! – твое письмо весь день – или ночь? – с ног на голову поставило. Что бы там ни было по факту или не-факту, хвала небесам и Гурджиеву, – перелет был сносным (читала Гурджиева как приключенческий роман, вообрази), так что я тоже – это была долгая прелюдия – Как в тумане, совсем без сил, еле ползу до ванны, чтобы потом попробовать писать, к черту еду, – и всё еще слегка ошеломлена тем, что встретила тебя… но по-настоящему рада… в тебе есть редкая утонченность и изящество, Кен, всегда… и там (в Сиднее), когда я не понимала, что происходит, и могла погрузиться в смущение или паранойю, и даже сейчас – мне становится/стало очевидно одно: как легко с тобой. Или: ты тот, с кем мне хочется/хотелось говорить. Спасибо. Да, одиночество есть всегда, но мне кажется, за встречи я благодарна даже больше. О. Сейчас я погружусь, не в смущение, а в настоящую усталость (в ванну) и в Portishead… поищу что-нибудь новое почитать… поговорю с моими плюшевыми зверями… в самолете начала читать твою _Виртуальную географию_… напишу еще, когда буду более вменяемой… пока (то есть бай-бай)

      Дата: среда, 9 августа 1995 г. 01:46:51 +1000 (EST)

      От: Маккензи Уорк [email protected]

      Кому: Кэти Акер [email protected]

      Тема: космос Portishead

      Ночь вторника. Включаю Portishead. Теперь они будут ассоциироваться с тобой. Забавно, как музыка становится внешним кодом памяти.

      Надеюсь, ванна была приятной. Как зовут твоих плюшевых зверей? Вот облом с чеками (или, как здесь написали бы, cheques). Асинхронная беседа.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      В английском ejaculation – это одновременно и восклицание, и эякуляция. – Здесь и далее примеч. пер.

      2

      Хутервилль – вымышленная ферма, где происходит действие нескольких американских ситкомов 60–70-х на деревенскую тематику (например, Petticoat Junction).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAkuBdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQABAAICAwEBAAAAAAAAAAAAAAcIBgkBBAUCA//EABoBAQADAQEBAAA