Лопе де Вега

Comedias inéditas


Скачать книгу

primera voluntad.

      Beat.

      ¿Qué digo?

      Pad.

      Desvia el lienzo;

      Porque amortajar los ojos

      Más vivos que Dios ha hecho,

      Es decir que es muerto el sol

      Siendo incorrutible el cielo.

      Mira que en eterna sombra

      Quedarán los elementos,

      Y yo quedaré sin vida

      Como soy dellos compuesto;

      Mira no vuelvas el mundo

      Á su principio primero,

      Que si faltar luz no sientes

      Y color á su ornamento,

      Debes sentir que no sea

      De los humanos deseos

      Vista tu grande hermosura.

      Beat.

      Vanos encarecimientos;

      Ya llegan tarde, don Juan.

      Pad.

      Pues llegue el matarme presto.

      Leon.

      Y el bellacon de Martin,

      Que, desvergonzado y necio,

      Le decia á la señora,

      ¿Cómo puedo encareceros

      El amor de mi señor,

      Que decir su sentimiento

      Es disparate excusado?

      Mart.

      ¿Yo he dicho tal?

      Leon.

      ¿Niegas?

      Mart.

      Niego.

      Leon.

      Las noches que mi señor

      Faltó, señora, de veros,

      No fué ingratitud ni olvido,

      Que este negro casamiento

      Tuvo la culpa de todo.

      Mart.

      Leonor, mira que estos celos

      No hallan materia de agravio;

      Consejo fué de don Pedro

      Engañar esta mujer.

      Pad.

      Vióme entrar, y yo temiendo

      Que la justicia se enoje

      Sabiendo que á verte vengo,

      Y que el depósito mude,

      Dije dos necios requiebros

      De que estoy arrepentido.

      Beat.

      Creo el arrepentimiento,

      Si dice que está casada

      Con mi padre, por lo ménos

      Con el melindre que dijo:

      Y de una moza y un viejo,

      Ya me has entendido, adios.

      Pad.

      ¿No es mejor buscar remedio

      Asegurándote yo,

      Beatriz, con mil juramentos,

      Que fué engaño?

       Beat.

      ¿Cómo engaño?

      ¿Qué puedes, si no te creo,

      Jurar que me importe á mí?

      Pad.

      Jurar por tus ojos puedo,

      Que, si mintiese, presumo

      Que el sol mismo y todo el cielo

      Me matasen con mil rayos.

      Mart.

      Ya se viene enterneciendo.

      Leon.

      Tu padre vuelve, señora.

      Pad.

      Ay Beatriz, qué mal has hecho

      En que te deje enojada.

      Beat.

      Y determinada quedo

      De no te ver en mi vida.

      Pad.

      Hazme un placer.

      Beat.

      Dile presto.

      Pad.

      Es por tu bien.

      Beat.

      ¿Por mi bien?

      Pad.

      Sí, que tu padre es soberbio,

      Y por quitarte la hacienda

      Ha de hacer el casamiento.

      Beat.

      ¿Qué se te da á tí de mí,

      Si, como estabas diciendo,

      Soy de don Juan de Aragon?

      Pues si yo mi hacienda pierdo,

      Te vengas de tu enemigo.

      Pad.

      ¿Y si mudas de consejo,

      Tan mal te estará estorbar

      La ejecucion de su intento?

      Beat.

      ¿De suerte que tú pretendes

      Que el casamiento estorbemos,

      Por casarte con doña Ana,

      Y con este fingimiento,

      Quieres que te ayude yo?

      Pad.

      Mira, mi bien, que no quiero;

      Seis mil ducados de renta

      Me ha dado el Rey, no pretendo

      Sino tu bien.

      Beat.

      Pues ¿qué haré

      Si determinado veo

      Á don Álvaro, mi padre?

      Mart.

      ¡Oh, qué remedio!

      Pad.

      Dí presto.

      Mart.

      Diga Leonor que le dió

      Palabra de casamiento,

      Y que le debe su honra,

      Quéxese al Rey, que con esto

      Y probar que es hija de algo,

      Y que viene su abolengo

      Del conde Fernan Gonzalez,

      Levantarémos un pleito,

      Con veinte testigos falsos,

      Pues los hay de todos precios,

      Que no se acabe en diez años.

      Pad.

      ¿Falsos los hay?

      Mart.

      Bueno es eso:

      Habrá quien jure que ha visto

      Andar un buey por los vientos,

      Vender