Нора Робертс

Небо Монтаны


Скачать книгу

из глаз посыпались искры. Зарычав от боли, она яростно вцепилась в него зубами. Что-то упало на пол и разбилось, пока они боролись, пыхтя и ругаясь.

      Бен старался только защищаться, но Уилла, видимо, закусила удила и еще крепче цапнула его за руку. Бен взвыл, решив, что сейчас она вырвет из него кусок мяса; ему удалось схватить ее за подбородок и слегка разжать челюсть. Хватка немного ослабла.

      Они катались по полу, грохоча сапогами, пинали друг друга ногами, пихались локтями, молотили кулаками. Уилла сама не сообразила, что смеется, до тех пор пока он ее не поборол. Он смотрел на нее, а она лежала совершенно беспомощная и задыхалась от хохота.

      – Ты полагаешь, это смешно? – Бен прищурился и сдул волосы, упавшие ему на глаза. Но в глубине души он был ей благодарен за то, что она не вырвала ему волосы с корнями. – Ты меня укусила.

      – Знаю. – Голос ее дрогнул, и она провела языком по зубам. – Кажется, у меня во рту остались клочки твоей рубашки. Отпусти меня, Бен.

      – Чтобы ты меня снова укусила или яйца мне в глотку загнала? – Он прищурился и неожиданно ухмыльнулся. – Ты дралась, как девчонка.

      – Ну так что? Это же сработало.

      Настроение у него снова поднялось. Злость сменилась жгучим желанием, обида – страстью. Он лежал на ней, ее груди приятно упирались в его грудь, свои ноги он втиснул как раз между ее раскинутыми ногами.

      – Да, сработало. Значит, ты можешь быть женщиной, когда захочешь.

      Она заметила, как изменилось выражение его глаз, и ею овладели одновременно испуг и томление.

      – Я не хочу.

      Его губы были в дюйме от ее губ, и снова дыхание Уиллы участилось.

      – Но почему? Кому от этого будет хуже?

      – Я не хочу, чтобы ты меня целовал.

      Он поднял бровь, улыбнулся:

      – Врешь.

      Уилла вздрогнула.

      – Да.

      Их губы уже почти сблизились, когда раздались пронзительные крики.

      5

      Бен перекатился через нее и вскочил на ноги. На этот раз Уиллу восхитила его скорость, и она помчалась за ним. Крики не прекращались, когда Бен распахнул входную дверь.

      – Господи, – пробормотал он, перешагнул кровавое месиво на крыльце и обхватил Лили руками. – Все в порядке, дорогая.

      Автоматически он повернулся так, чтобы ей ничего не было видно, и, поглаживая Лили по спине, поверх ее головы поглядел на Уиллу.

      Она была потрясена, но в глазах ее не было того леденящего ужаса, который обуял женщину, дрожавшую в его руках. Какая она хрупкая, совсем не такая, как Уилла, подумал он.

      – Отведи ее в дом, – велел он Уилле.

      Но она помотала головой, пристально разглядывая искромсанное кровавое месиво под ногами.

      – Должно быть, это одна из амбарных кошек.

      Вернее, это раньше была кошка, угрюмо подумала она, прежде чем кто-то отрезал ей голову, выпотрошил кишки и оставил у входной двери в качестве некоего зловещего подарка.

      – Уведи ее в дом, – повторил Бен.

      На крик сбежались остальные. Адам примчался первым.