Энтони Капелла

Пища любви


Скачать книгу

сытного ужина должно быть незамысловатым – рикотта с медом и корицей, стакан vin santo, сладкого белого вина, в котором плавает немного tozzetti, домашнего орехового печенья. Бруно как раз ставил в духовку противень с печеньем, когда к нему подошел Томмазо.

      – Вот, – сказал Томмазо, доставая из кармана джинсов маленький пакетик. – Специальные травы для tozzetti.

      – В tozzetti не кладут травы, – начал было Бруно, но увидел, что в пакетике всего пара щепоток какого-то порошка.

      – Поверь мне, – подмигнул Томмазо, – так будет гораздо вкуснее.

      – Нет, – твердо возразил Бруно, отталкивая руку Томмазо. – Это отобьет вкус фундука. К тому же после такой еды уже не понадобится никаких других стимуляторов. Каким образом тебе удастся продемонстрировать девушке свои таланты, если она будет находиться в спальне, а ты на балконе?

      Бруно решил подать аспарагус с теплым соусом zabaione; не таким, как он готовил в ресторане, по сложному рецепту, а попроще – с чувственной смесью взбитого яичного желтка и белого вина. Он еще не сказал Томмазо, что заканчивать приготовление этого соуса нужно непосредственно перед подачей на стол. Научиться пользоваться ножом – самое легкое из того, что предстояло Томмазо. К концу дня ему придется освоить и более сложные вещи.

      В «Пансионе Магдалины», где жили студенты-американцы, Лаура терзалась сомнениями насчет новой баски. Да, она безусловно хороша, но есть в ней что-то фетишистское, не говоря уже о ее непрактичности – десятках малюсеньких крючочков и завязочек.

      – Как она тебе? – спросила Лаура свою соседку Юдифь – Не слишком ли сложно?

      Юдифь окинула баску взглядом опытной женщины.

      – Надевай. Вот и посмотришь, откуда у него руки растут.

      – Думаю, с руками у него все в порядке, – сказала Лаура и покраснела.

      – Если он сможет это с тебя снять, значит, в порядке. Пожалуй, тебя ожидает бурная ночка.

      Томмазо осваивал взбивание яичных желтков, которые он время от времени добавлял в некую густую массу.

      – Ты делаешь это слишком ожесточенно, – говорил ему Бруно. – У тебя должны двигаться не только запястья, но и локти. Вот смотри.

      Томмазо попробовал еще раз. Теперь оказалось, что он взбивает слишком энергично, и яичная пена разбрызгивалась по сторонам.

      – Спокойнее, – поучал Бруно. – Теперь еще разок.

      – Бесполезно, – заявил Томмазо, откладывая в сторону веничек для взбивания. – Я не могу.

      – Но это же необходимо. Попробуй еще раз.

      – Почему же необходимо? Ничего подобного, – хитрил Томмазо. – Мы ведь будем сидеть за столом, и я могу зайти в кухню якобы для того, чтобы приготовить соус, который на самом деле приготовишь ты.

      Бруно обдумал это предложение.

      – А где я буду находиться?

      – Здесь, конечно. Но Лаура не будет об этом знать. А когда все будет готово, ты потихоньку улизнешь.

      – Что ж, ладно, – неохотно согласился Бруно. Все-таки это проще, чем научить Томмазо готовить.

      В восемь часов вечера Лаура пришла по адресу, который ей