обратился Фрэнсис к женщине.
Она молча вышла, но ее не было лишь секунду или две. Она возвратилась одна и встала за спиной Фрэнсиса. Ее глаза были широко распахнуты от страха. Фрэнсис спокойно обратился к ней:
– Не вмешивайся в наши дела, милая.
Она промолчала, но не сдвинулась с места. Тонкие губы Диллона сложились в язвительную ухмылку.
Фрэнсис понемногу успокоился.
– Ну и напугали же вы меня, – вздохнул он. На его большом лице появилась глуповатая улыбка. – Надо же, ворвались как сумасшедшие. Я мог задать вам трепку, ребята.
– Не заносись, Фрэнсис, – сказал Гарни. – Тебе грозит беда.
Глаза Фрэнсиса широко раскрылись. Он напрягся.
– Только не от вас, – заметил Фрэнсис. – Что надо?
Гарни придвинул стул и сел. Он предусмотрительно поставил стул так, чтобы между ним и Фрэнсисом оказался стол. Диллон прислонился к стене. Бет непрерывно наблюдала за ними. Диллон вселял в нее омерзительный, смертельный страх.
– Мы пришли кое-что сообщить тебе, – бесстрастно произнес Гарни. – В потасовке победит Сэнки.
– Да? – задохнувшись, спросил Фрэнсис. – Победит обязательно, если только я не уложу его в первом же раунде.
– Ты не понял, – терпеливо объяснил Гарни. – Ты поддашься ему.
– Черта с два, я не понял, – сказал Фрэнсис. – Кто это говорит?
– Я говорю, – спокойно отозвался от двери Диллон.
Фрэнсис повернул голову и медленно оглядел Диллона с ног до головы.
– Кто ты такой? – спросил Фрэнсис. – Вы оба спятили. Лучше убирайтесь-ка отсюда, пока я вас не вышвырнул силой.
Наступила пауза, которую прервал Диллон:
– Ты нарвешься на уйму неприятностей, если не ляжешь по-хорошему.
Фрэнсис чуть побледнел.
– Ну ладно, крысы, сейчас поговорим по-другому.
Он отшвырнул стул в сторону.
Гарни, побледнев, неловко вскочил на ноги. Бет внезапно вскрикнула, увидев в руке Диллона пистолет. Фрэнсис тоже заметил его и замер, словно наскочил на кирпичную стену.
– Эй! – вскрикнул он.
– Все! – свирепо оборвал его Диллон. – Не рыпайся, а то заимеешь второй пупок!
Бет схватила Фрэнсиса за руку.
– Не надо, он тебя застрелит. Не надо!
Диллон пригнулся. Его лицо осунулось, он злобно оскалился.
– Пришью, фраер, – прошипел Диллон. – Вот только шевельнись, и тебе крышка.
Пистолет испугал Фрэнсиса. Он никогда раньше не сталкивался с убийцами. Он растерялся.
– Вы что, ошалели? – Фрэнсис старался говорить ровным голосом. – Вы не можете сделать этого.
– Хватит! – злобно сказал Диллон. – Слушай! Будешь делать, что велено, и помалкивать. Ты поддашься, понял? Сэнки должен победить. Примерно в пятом раунде. Устраивай это как хочешь. Но он должен победить. У нас на этого паренька поставлено слишком много денег, чтобы дать делу сорваться по-глупому.
Бет заплакала. Она издавала судорожные звуки, которые действовали Гарни на нервы.
Диллон