Джеймс Хедли Чейз

Мертвые не кусаются


Скачать книгу

ясно? Будешь лупить левой, и до тех пор, пока не выбьешь ему мозги. А потом дашь правой и уложишь его.

      Сэнки промолчал. Батч начал нервничать.

      – Где Гарни? – неожиданно спросил он. – Он ведь с вами?

      – Конечно, – быстро ответил Хэнк. – Возится с машиной. Она уже не та, что была раньше, сейчас он придет.

      – Он мне нужен, – заволновался Батч.

      Хэнк подошел к веранде и крикнул:

      – Эй, Гарни! Тебя зовет Батч.

      Хэнк приложил немалую силу, чтобы докричаться до Гарни.

      – Ты чего это так орешь? – с подозрением спросил Батч. – Он не глухой!

      Хэнка прошиб холодный пот. Он задрожал.

      Тут Гарни выбежал из-за угла лачуги. Лицо у него было в следах помады Майры, но это не имело никакого значения: Батч не мог их увидеть. Он был совершенно спокоен, когда поднимался по ступенькам.

      – Чем ты занимался, черт возьми? – спросил Батч.

      Хэнк быстро вмешался:

      – Я же говорил тебе, он чинил колымагу.

      Гарни едва заметно ухмыльнулся.

      – Ага, правильно. Машина свое отъездила, это уж точно.

      – Где Майра? – спросил Батч.

      Гарни был невозмутим. «Хитер, старый скряга и сукин сын», – подумал он.

      – Как раз об этом я и сам хотел у тебя спросить. У меня слабость к этой девчушке.

      Батч пожевал нижнюю губу. Он сел на стул, опустив на колени громадные кулаки.

      – Оставь ее в покое, – проворчал он.

      Гарни опять усмехнулся, но голос его звучал вкрадчиво.

      – Какая муха тебя укусила, Батч? Ты же знаешь, что девчонки не для меня. Мне подавай видавших виды.

      – О’кей, Майру не тронь, – ответил Батч.

      Наступило молчание, потом Хэнк спросил:

      – Ты пойдешь туда, Батч?

      Батч, которому напомнили о Сэнки, опять забеспокоился.

      – Твой парень совсем не верит в себя, – сказал он Гарни.

      Гарни закурил сигарету и бросил спичку в засохшую грязь.

      – Он в порядке. Просто немного нервничает. Это ничего не значит.

      – Да? – Батч подался вперед. – Ты, может быть, спятил? Я поставил свои деньги на этого парня. Он должен победить!

      Сэнки зашевелился.

      – Кончайте, – попросил он. – Больше не о чем трепаться, что ли?

      Батч повернул голову.

      – Хэнк, убери его отсюда. Прогуляйся с ним вокруг дома. Мне нужно поговорить с Гарни.

      Хэнк встал и мотнул головой.

      – Пошли, – сказал он Сэнки.

      Они прошли по дорожке и сели в машину.

      – Черт возьми! – рявкнул Батч. – Этот малый заранее не стоит на ногах.

      Гарни поскреб подбородок.

      – А что я могу с этим поделать? Фрэнсис нагнал на него страху. Прошлым вечером они столкнулись в пивной. Ты же знаешь Фрэнсиса. Он действует Сэнки на нервы.

      Батч встал и поднял над головой сжатые кулаки.

      – Шпана трусливая, – сказал он сдавленным, придушенным голосом. – Ты должен что-то сделать, Гарни. Я всадил слишком много денег в этого паразита, чтобы рисковать. Говорю тебе, ты должен что-то предпринять.

      – Я сам поставил на него