отстранённо сказал Генри.
В дверном проеме, пригнувшись, появилась девушка с золотистыми волосами. Они сверкнули от зажжённой лампы на тумбочке и вновь потухли, оказавшись во тьме.
– Ты как? – спросила Аббигейл так тихо, как только могла.
Генри посмотрел в ее глаза цвета мокрого асфальта и теперь разглядел в них еще что-то. У самого зрачка находились совсем крохотные желтые огоньки. «Вот оно. Присутствие волшебства» – подумал он и ответил:
– Нормально.
– Ничего не хочешь мне сказать? – осторожно промолвила она и начала перебирать край льняного платья, найденного в шкафе тетушки Хейзел. – Ну там… накричать, например?
Генри Уоллер посмотрел на Аббигейл. Она была все той же: девочкой, с которой парень подружился в школе, вопреки тому, что с ней никто не общался.
– Ты думаешь, что я буду злиться?
– Ну… ээ… да… – ответила Аббигейл и спрятала глаза в соседний угол, в котором стояли вазоны с засохшими растениями. Она вдруг заметила, что в домике Хейзел больше не пахло лавандой и шалфеем. Напротив, появился какой-то затхлый запах давно не проветриваемого помещения. Практически все растения завяли без своей хозяйки, и комната из зимнего сада превратилась в обычную глиняную пещеру. И один только портрет старушки Хейзел в круглой рамке на соседней стене от кровати излучал тепло и знакомый ранее уют.
Аббигейл поджала подбородок. Хейзел точно бы знала, что она сейчас чувствует. Но ее нет рядом. И больше никогда не будет. Генри Уоллер осторожно протянул руки к ледяным пальцам девушки и окутал их своими горячими.
– Я не злюсь на тебя, Аббигейл. Я лишь удивляюсь тому, как ты могла так долго скрывать от меня правду. Наверняка тебе было невыносимо сложно.
Девушка украдкой посмотрела на друга. В его лице и правда не нашлось места для злости. Напротив, оно выглядело мягким и добродушным, как прежде. Она бросилась к Генри навстречу и обняла так крепко и близко, как никогда ранее.
– Спасибо тебе, – произнесла Аббигейл. – Ты не представляешь, что сделал для меня.
Девушка вспомнила о словах Алана и благодарно выдохнула. Генри не собирался убегать от нее.
– Но… – заикнулся парень и хитро ухмыльнулся.
В груди Аббигейл сердце забилось быстрее. Неужели Генри сейчас скажет, что не хочет здесь оставаться и вообще больше видеться? Она задержала дыхание в ожидании ответа.
– Ты должна посвятить меня во все тайны этого мира, – прошептал Генри и Аббигейл облегченно выдохнула.
– Ну, мои силы, они… они смешанные… – начала девушка, как в крохотную дверь постучали. – Войдите! – звонко добавила она и мысленно поблагодарила того, кто находился на кухне. Откровение о внутреннем монстре можно было отложить на более удачное время.
С назойливым скрипом, давно не смазываемых дверных колодок, в комнате появился парень с медными волосами и глазами цвета папоротника, – Энди Э Лэйн. Дыхание