Марк Твен

Тайна доктора Николя (сборник)


Скачать книгу

добродетель, насколько я знаю, – бормочет Питер Хоус, рудокоп.

      – Пятно на нашей компании, – многозначительно поглядывая на трактирщика, говорит Фергюсон, поверенный поставщика припасов. – Будь я здесь хозяином, я бы заставил его объясниться или выгнал вон.

      Трактирщик предпочитает не слушать: тот, о ком говорят, принадлежит к числу посетителей очень выгодных, так как ежедневно напивается в таверне допьяна.

      – А что, ребята, – спрашивает Хэм Сэндвич, молодой рудокоп, – угостил ли он когда-нибудь хоть кого-то из вас?

      – Это он-то?! Флинт Бакнер? Держи карман шире!

      Эти саркастические замечания завершились не менее саркастическим смехом всей компании. После короткой паузы рудокоп Пат Райли прибавил:

      – Загадочный тип! Вот и мальчишка у него такой же. Никак не могу раскусить их.

      – Да и никто этого не может, – сказал Хэм Сэндвич. – Они одной породы! Оба какие-то таинственные. А что вы скажете о третьем? Та еще загадка! Первых двух за пояс заткнет!

      Все подхватили это восклицание, кроме одного человека, некоего Петерсона, недавно прибывшего в поселок. Заказав всем выпивку, он спросил, кто же этот третий. Все единогласно воскликнули:

      – Арчи Стильман!

      – Разве Арчи Стильман – загадочный человек? – спросил Петерсон.

      – Стильман-то? – повторил Фергюсон. – Да по сравнению с ним четвертое измерение – пустяк!

      Фергюсон был ученый человек. Петерсон пожелал узнать все подробности относительно Арчи Стильмана, каждый из присутствующих тоже начал их требовать. Все заговорили разом, так что трактирщик вынужден был вмешаться и призвать посетителей к порядку. Он налил всем водки и посоветовал Фергюсону взять на себя обязанности рассказчика. Фергюсон начал:

      – Ну, что мы о нем знаем? Разве только то, что он молод собой. Пытайте его сколько угодно – ничего не выпытаете: ни откуда он, ни чем занимается, ни какие у него намерения – никто не знает. А уж что касается его таинственных способностей, так о них лучше вообще не заикаться. Попробуйте спросить у него об этом – он тотчас же переменит тему разговора. Можете строить догадки, коли хотите, – толку все равно не выйдет.

      – Что же у него за таинственные способности?

      – Не то у него зрение какое-то особенное, не то слух, не то это инстинкт какой-то или колдовство – кто его знает. Попробуйте сейчас исчезнуть и спрячьтесь где хотите, как бы это ни было далеко, – он пойдет прямо туда, где вы спрятались, и ткнет в вас пальцем.

      – Не может быть!

      – Да уж поверьте! Погода ему нипочем, день ли, ночь ли – ничего этого он даже не замечает.

      – Что вы говорите! А в дождь, в снег, в полной темноте?

      – Говорю же вам, что для него это безразлично.

      – Ну, а туман? Неужели и туман ему нипочем?

      – Эк сказали! Туман! Для его глаз тумана не существует.

      – Ребята, что он мне тут заливает?

      – Истинная правда! – воскликнули все хором. – Продолжай, Фергюсон.

      – Например, сэр,