он тотчас послал за ней под предлогом, будто хотел дать ей распоряжения, а в действительности для того, чтобы поговорить с ней об Анне-Мэри. За этим дело не стало. Миссис Денисон вообще любила поговорить, а благодарность придала ей еще большую словоохотливость: она рассыпалась в похвалах на счет «матушки» – в деревне все ее так называли. Вдова рассказывала о ней без умолку до самого обеда. Выйдя в столовую, сэр Эдвард нашел там доктора. Тот заметил, что больной повеселел. Видя, что он начинает поправляться, доктор предложил после обеда поехать вместе на прогулку.
Услышав слова доктора, сэр Эдвард нахмурился, но, узнав, что ему предлагают ехать в ту деревню, где живет Анна-Мэри, он тотчас велел кучеру готовить экипаж и потом беспрестанно торопил доктора, несмотря на то что тот, бедняга, любил пообедать спокойно.
Деревня находилась милях в четырех от поместья, лошади пробежали это расстояние за двадцать минут, а сэр Эдвард все сердился, что они едва плетутся. Наконец, экипаж остановился у одного дома, где жил один из пациентов доктора. Как нельзя кстати, этот дом стоял прямо напротив того, где жила Анна-Мэри, и доктор, выходя из кареты, указал на него сэру Эдварду. Это был хорошенький английский домик, которому зеленые ставни и красная черепица придавали нарядный вид. Пока доктор беседовал со своим пациентом, сэр Эдвард не спускал глаз с этого домика и все ждал, не выйдет ли мисс Анна; доктор, выходя, застал его за этим занятием.
Взойдя на первую ступеньку экипажа, доктор вдруг спросил сэра Эдварда, не хочет ли он воспользоваться случаем, чтобы нанести визит мисс Анне. Мой отец с радостью согласился. Впоследствии он признавался, что, пока они переходили через улицу, сердце у него билось так сильно, как не билось даже в ту пору, когда, поступив на флот, он впервые услышал приказ готовиться к битве, то есть команду «Койки долой!».
Доктор постучал в двери, и им отворила старая гувернантка, которую родители мисс Анны привезли из Франции. Самой Анны не было дома: ее позвали к одному ребенку, который заболел оспой, в миле от деревни, но доктор был в приятельских отношениях с мадемуазель Вильвиель и с ее позволения предложил сэру Эдварду войти и осмотреть жилище мисс Анны. Домик оказался прелестный. Окна выходили на садик, утопавший в цветах. Комнаты были обставлены очень просто, но со вкусом. Маленькая мастерская, в которой рождались пейзажи, развешанные по стенам, и кабинет, где находились фортепиано и небольшая библиотека английских и французских книг, свидетельствовали о том, что хозяйка посвящает свободное время искусству и чтению. Этот домик достался Анне-Мэри от родителей вместе с сорока фунтами дохода, которые, как мы уже говорили, составляли все ее богатство. Доктор не без удовольствия подметил, с каким любопытством сэр Эдвард осмотрел весь дом, от кухни до чердака, за исключением разве что спальни.
Мадемуазель Вильвиель догадалась, что посетителям, и особенно сэру Эдварду, не худо было бы отдохнуть. Когда они прошли в гостиную, гувернантка