Амелия Грей

С любовью, герцог


Скачать книгу

или даже разбить ей сердце, останутся ни с чем.

      – И чтобы ваша сестра не попала из-за вас в беду, вы решили сломать жизнь моему брату?

      – Я не желаю ему зла, мисс Квик, но они идеально подходят друг другу. Хочу напомнить, что я, в отличие от вас, хорошо знаю обоих.

      Мисс Квик откинулась на спинку стула, сделала глоточек вина и спросила:

      – А почему вы с друзьями выбрали для пари столь хрупкую материю, как девичье сердце?

      – Вам нравится сыпать соль на раны, мисс Квик?

      – Я всего лишь говорю как есть. Будучи честной с вами, я ничем не рискую: терять мне нечего. Вашей благосклонности я не ищу и произвести на вас впечатление не стремлюсь.

      – Не стремитесь? А жаль. Как бы там ни было, вам все равно не понять ход мыслей беспредельно самонадеянного и бесшабашного юнца, чей ум к тому же сильно затуманен алкоголем.

      – Пожалуй, я соглашусь с вами.

      – Теперь-то мы понимаем, что поступили скверно: ведь у каждого из нас есть сестры, которые могут оказаться на месте тех юных леди.

      – Представляю ваше состояние, когда вы наконец осознали, что натворили.

      Хоксторн поморщился и тяжело вздохнул:

      – Просто пьяная выходка, и все. Было интересно, сколько леди придут на тайное свидание.

      – Вы что, ради денег решили отправить письма тем девушкам?

      – Да нет, деньги здесь ни при чем, скорее азарт: сама затея была обречена на провал с самого начала.

      – Почему же? Может, поделитесь?

      Поделиться с ней? Слово «поделиться» было не из его лексикона: герцог Хоксторн не привык ни с кем ничем делиться, а потому о случившемся десять лет назад знали только двое его друзей, которые вместе с ним были непосредственными участниками тех событий. Теперь к Ратберну и Гриффину добавилась еще мисс Квик. Как же ей так легко удалось то, что до сих пор не удавалось никому?

      Солан сделал еще глоток вина. В мерцающем множестве свечей лицо Лоретты казалось ему еще красивее, еще загадочнее. Не было на нем ни тревоги, ни скованности. Рядом с ней и он чувствовал себя легко и свободно, потому, наверное, разоткровенничался настолько, что решился говорить на тему, которую считал запретной: о том злополучном пари.

      Не задаваясь вопросом зачем, Солан сказал:

      – Все началось с небольшой брошюры под названием «Как добиться расположения леди. Руководство для истинного джентльмена».

      Мисс Квик сосредоточенно сдвинула брови и заключила:

      – Не думаю, что слышала о ней.

      – Вам она без надобности, да и мне ничего, кроме вреда, не принесла.

      – И каким же это образом? – удивилась Лоретта.

      – Мы с друзьями прочли ее ради забавы. В ней масса абсолютно ненужных и даже нелепых советов вроде: «Никогда не посылайте юным леди письма от тайных воздыхателей».

      – Вот как… – еле слышно пробормотала мисс Квик.

      – В силу своего возраста и склада ума мы не могли противостоять искушению – слишком сильным было в нас желание сделать именно то, от чего нас настойчиво предостерегали.