оказалась милой женщиной лет шестидесяти.
– Ну что, не понравилась вам наша Старая Перечница?– спросила она приветливо с латышским акцентом.
Я неопределённо пожала плечами.
– Да вы не обращайте внимания. Это она только с виду такая грозная. Последние несколько лет никто больше, чем на полгода, здесь не задерживался. Вот она и злится. Я работаю с ней уже лет пятнадцать. Добрейшей души человек. Вот увидите, она вам понравится, – сказала сестра-хозяйка, протягивая мне халат. – А за бельём зайдёте позже.
Я поблагодарила её, и, надев халат, робко постучала в дверь главврача.
– Войдите! – прорычала та и без предисловий перешла к делу.– Сейчас пойдём на обход. Покажу тебе наших пациентов. Потом сделаешь перевязки, оформишь истории болезней. И ступай на приём в поликлинику, на первом этаже. Вия в курсе.
Операционный блок находился в правом крыле второго этажа, а палаты и ординаторская – в левом. Весь стационар состоял из шести палат, на пять-шесть пациентов каждая: по две терапевтические и хирургические, одна гинекологическая и одна палата для детей.
В сопровождении дежурной сестры, Нади, мы направились в хирургические палаты.
Галина Семёновна, подходя к каждому пациенту, сначала справлялась у него о самочувствии, затем выслушивала доклад медсестры о произошедших изменениях в состоянии каждого больного за истёкшие сутки. А потом уже, обратившись ко мне, озвучивала диагнозы и тактику лечения.
После обхода Старая Перечница, как называла её Аусма, хотя и любя, как мне показалось, торопливо накинув поверх халата лёгкий плащ, направилась к выходу, где её уже ожидала больничная легковушка, на ходу давая мне последние распоряжения:
– Если будут поступать по «скорой», осмотришь, назначишь анализы. В неясных случаях направляй в стационар. Приеду, разберусь. Мне нужно отлучиться на пару часов в район.
Галина Семёновна умела обходиться без лишних слов. Её речь состояла из кратких распоряжений. У меня сложилось впечатление, что она вообще не умеет нормально говорить, а может только давать указания.
Выполнив порученную мне работу в отделении, я направилась в так называемую поликлинику, которая располагалась в левом крыле первого этажа и состояла из нескольких кабинетов для приёма пациентов разного профиля, лаборатории, рентген-кабинета, регистратуры с двумя рядами стульев вдоль стен и небольшой аптеки.
Ежедневно, кроме выходных, приём пациентов в поликлинике вели только терапевт, хирург, педиатр и гинеколог. ЛОР, окулист, уролог и стоматолог приезжали из районной больницы раз в неделю. В острых случаях пациентов отправляли туда.
В правом крыле располагалась «скорая помощь», одно из помещений которой выполняло роль приёмного покоя. До шести часов вечера медицинскую помощь пациентам там оказывал фельдшер, а после шести на дежурство заступал дежурный врач.
При необходимости любого врача можно было вызвать из отделения в любое время. Поскольку дежурили врачи разных специальностей, они должны были