Кэтти Спини

Хирургический выбор


Скачать книгу

кое-что. Отчет написать… Какой смысл мне приезжать так поздно?

      – Зато мы сможем вместе позавтракать… – выдвинул он контраргумент.

      – Але, лучше ложись спать. Тебе нужен отдых, ты почти не спал предыдущей ночью, – не очень уверенно проговорила Даниэла.

      – Дани, что такое? Ты в порядке?

      – Да-да, только устала немного. А еще стараюсь действовать разумно, – усмехнулась она. – Разумно, если ты не будешь меня ждать и ходить в ночи встречать, а ляжешь спать.

      – С разумной точки зрения ты права, – согласился он.

      – Але, но если дедушка так и будет в плохом состоянии, куда ты денешь Элио? – задала резонный вопрос Даниэла.

      – Ума не приложу… – кисло отозвался Алессио. – Ты завтра, конечно, работаешь? – спросил он безнадежно.

      – Да…

      – Ладно, я что-нибудь придумаю… Может, еще обойдется… – обреченно вздохнул Алессио, не особо веря в благосклонность судьбы.

      Глава 8

      Проснувшись утром, Алессио не сразу понял, где находится. Ему снились фантастические, лишенные всякого смысла сны, в которых он пребывал в весьма странных мирах, поэтому, открыв глаза, он не сразу смог вникнуть в окружавшую его реальность. Осмотревшись вокруг, он вспомнил, как и почему оказался в этой гостиной. Вскочив, он кинулся в спальню Сильвестро. Тот не спал и, услышав звук открывающейся двери, вопросительно воззрился на Алессио.

      – Кто ты?! – воскликнул Сильвестро.

      – Я Алессио… – ответил он, надеясь, что Сильвестро просто плохо видит в предрассветной темноте. Но следующая реплика старика разбила все надежды:

      – Я не знаю тебя. Уходи из моего дома! – сердито пробурчал Сильвестро и попытался встать, но боль заставила его откинуться обратно на подушку.

      – Сильвестро, как ваша спина? – решил Алессио зайти с другой стороны.

      – Невыносимо, – простонал старик.

      Алессио поднес ему обезболивающее, но Сильвестро запротестовал:

      – Хочешь отравить меня?

      – Я медик, – безапелляционно заявил Алессио. – Пейте.

      – На тебе нет халата…

      – С чего бы я должен вне стен больницы ходить в халате?

      – Алессио! – послышался сзади тоненький голосок. – Не уходи… – Элио бросился к нему и вцепился в его руку.

      – Кто этот ребенок? – спросил Сильвестро.

      «Сумасшедший дом…» – пронеслось в голове Алессио, но вслух он ответил спокойно:

      – Ваш внук.

      – Внук?! – искренне изумился Сильвестро. – У моей дочери родился сын?

      – Сильвестро, отдыхайте, я скоро вернусь, – сказал Алессио и, подхватив Элио на руки, вышел с ним в гостиную. – Позавтракаем? – беззаботно улыбнулся он.

      – Ты уходишь на работу? – дрожащим голоском спросил Элио. Серые глазенки тревожно уставились на него.

      – Послушай, tesoro, мне действительно надо на работу, но у меня появилась идея! – бодро произнес Алессио. Идея рождалась в голове сумбурно по мере того, как он говорил. – У меня есть сестра-двойняшка…

      – Она – как твое зеркало? –