Алекс Орлов

Перехват


Скачать книгу

машина отскочила в сторону, едва гранаты стартовали из контейнеров.

      Жаркая волна от термических взрывов хлестнула по «таргару», и Джек почувствовал, как печет, даже сквозь броню.

      Что он мог сделать против такого гиганта – с пустыми гранатометами и жалкой пушчонкой?

      Только ноги – быстрые опоры и легкий ход – могли спасти его.

      – Стреляй же, Тедди! – крикнул он в эфир, и новая серия гранат пронеслась над корпусом «таргара».

      Машина Шойбле торопливо растрачивала боекомплект, но суперстанции от этого не было никакого ущерба. Она лишь двигала панель из стороны в сторону, выбирая главную мишень. И прогадала.

      Полыхнула фиолетовая вспышка, и гаусс лейтенанта Хирша разрядил в цель девяносто процентов мощности. Должно быть, в кабине Хирша запахло паленой изоляцией, зато верхняя часть суперстанции разлетелась вдребезги, и робот-гигант, попятившись, рухнул навзничь, подняв клубы красноватой пыли, на которой заплясали лучи урановых фонарей.

      – Там дальше должен быть главный ангар! Вперед! – прокричал в эфир Лефлер, и Джек удивился – откуда капитан это знает? Еще недавно Лефлер держался позади колонны, давая лишь советы.

      25

      Обойти свалившуюся в проходе суперстанцию оказалось несложно – места здесь было достаточно. Однако пехота и старшина Крафт снова убежали вперед.

      Возможно, где-то там был и капитан Лефлер, но Джек его в этой пляске прожекторов не заметил.

      Следующий зал оказался поменьше, но и здесь от стены до стены набегали десятки метров, точнее определить было трудно: темнота и висевшая в воздухе пыль скрывали ниши, боковые отводы, а где-то даже галереи, в которых нет-нет да и мелькал чей-то силуэт.

      – Сэр! Капитан Лефлер! Куда идти, какие будут указания?!

      Джек узнал голос Хирша, это был не вопрос, это было требование, поскольку пилоты роботов окончательно потеряли ориентацию.

      – Идите за пехотой!

      – Но где она, сэр?

      – В конце зала. Он имеет прямоугольную форму, и вы пока в первой его трети. Идите вперед, лейтенант!

      Яркие прожекторы «греев» прошили густую темноту, и Джек стал лучше понимать, что происходит. Частая стрельба уже не сбивала с толку, он видел, как по мосткам, тянущимся от стены к стене, двигались какие-то силуэты.

      – Тедди, вижу на мостках движение!.. – сообщил он.

      – Мостки не трогать! – вмешался Лефлер.

      «Да где же он находится, впереди или сзади?» – подумал Джек.

      – Давай сам, аккуратно, – предложил Тедди Джеку, и Лефлер не возразил.

      Джек поймал в прицел один из силуэтов и выстрелил из пушки, а спустя мгновение тело грохнулось о бетонный пол.

      С мостков ответили каким-то странным оружием: Джек увидел вспышки по всему экрану, а потом раздался звонкий щелчок, и розоватый луч пропорол темноту, заставив закричать Шойбле.

      – Они пробили мою кабину! Насквозь пробили! – вопил он, однако больше от удивления, чем от испуга.

      Джек взял коррекцию и, поймав в прицел стрелка, сбил его с мостка одним выстрелом.

      – Глушите