не стиснуть баранку мертвой хваткой. Перебрал в уме все приемы, которым обучали тайных агентов, чтобы при любом раскладе сохранить невозмутимый вид. Но уровень адреналина все равно зашкаливал.
– Уокер предложил после этого дела завалиться в бар, – заметил Томпсон.
Бобби уставился в темноту, выставив пистолет в открытое окно. Томпсон сидел спокойно, следя за дорогой.
– В бар, говоришь… – разочарованно хмыкнул Бобби, так ни разу и не выстрелив. – Мда…
Они молча ехали еще минут десять. Потом Бобби скомандовал:
– Тормози.
Томпсон подчинился. Второй грузовик тоже остановился.
– Стой тут, – Бобби вылез из машины и прошел к водителю «Бронко» что-то обсудить.
Фары «Бронко» погасли, остался только молочно-серебристый лунный свет, льющийся с небес на песок и редкий кустарник. Томпсон достал мобильник. Связи не было.
Он опустил окно. Раздался металлический скрежет, и тут же послышались чьи-то возгласы, плач, мольбы. Потом что-то метнулось во тьму. Человеческий силуэт, а за ним другой.
Мончо.
Бобби.
Томпсон спрятал мобильник в карман и потянулся за ключами в замке зажигания. Если тронуться с места, что дальше? Догнать и сбить Бобби? Спасти женщин? Бензина еще оставалось где-то четверть бака. Хватит ли этого, чтобы скрыться?
Послышался выстрел. Томпсон похолодел.
Когда вернулся Бобби, блеснув стволом в лунном свете, Томпсон только беспомощно теребил ключи.
Бобби проскочил мимо Томпсона к другому грузовику. Послышался разговор. Потом тишина. Бобби залез в кабину, захлопнул дверь и изучающе уставился на Томпсона.
Потом скомандовал:
– Погнали.
Томпсон включил зажигание и нажал на газ. Они ехали пару минут молча, потом Бобби сказал:
– Достал гада. Башку ему прострелил.
Томпсон кивнул, сдерживаясь изо всех сил, чтобы себя не выдать.
Бобби вздохнул:
– И чего этому уроду спокойно не сиделось.
Томпсон снова кивнул.
Бобби покосился на него.
– Чтоб ты знал – пока меня не было, Страш со своим «Узи» тебя на мушке держал. Но ты не подкачал, Рыжий кумпол.
– Спасибо, – спокойно ответил Томпсон, хотя у него на рыжем кумполе все волосы встали дыбом.
Они добрались до небольшого унылого пограничного пункта со шлагбаумом посреди ограждения из колючей проволоки. На другой стороне тоже стояли пограничники. Контрольно-пропускной пункт Мексики. Два «гринго» на американской стороне, два мексиканца на стороне «вампиро». Они с удивлением наблюдали за двумя грузовиками, что затормозили, не глуша моторов.
«Мончо – американский… был американским гражданином. Мог сболтнуть лишнего».
Подросток был уже при смерти. По безразличным взглядам пограничников Томпсон догадался, что они ждут его смерти. Девчонка кидалась к ним, рассказывая ужасную историю. Уверяла, что с ними был еще один человек, ее кузен, американец, которого выволокли из грузовика,