Коллектив авторов

V-Wars. Вампирские войны


Скачать книгу

только ради рейтингов».

      Понятное дело, после такого заявления никто не оторвется от ящика.

      На экране появились кадры, снятые явно скрытой камерой на лацкане пиджака или камерой в тюбике от губной помады. Изображение было смазанным, дрожало, расплывалось, но это лишь подчеркивало особую реалистичность жутких подробностей. В кадре виднелось что-то неясное, скорее намек, чем откровенный кошмар. Но Фэйн знал, что так даже хуже. Кровь на стенах, бесформенная масса на полу, вытянутая рука в кровавых разводах. Остальное додумают сами зрители, представляя самое ужасное и упиваясь этим, как та дьяволица под личиной репортерши.

      Фэйн сжал кулаками виски, крепко зажмурился и стиснул зубы, сдерживая рвущийся из груди вопль. Он пытался.

      Кроме него во всем здании, в остальных четырех квартирах, никого не было дома.

      Никто не услышал его нескончаемых диких воплей.

      – 12 –

      Департамент полиции Нью-Йорка, шестой участок, 12 октября, 18:07.

      За один день до события В.

      Узнав, кем работает Суонн, заключенный надолго застыл с отвисшей челюстью, уставясь в зеркало, не в состоянии выдавить ни звука.

      Обычно, когда Суонн представлялся антропологом, к нему сразу теряли всякий интерес. Когда сообщал, что он эксперт по вампирам, людям это казалось забавным, словно они встретили взрослого человека, который занимается какими-то глупостями. Так обычно смотрит персонал отеля на сборище фанатов «Звездного пути».

      Наконец арестант закрыл рот, но на его глаза навернулись жгучие слезы. Он на мгновение отвел взгляд, уставясь в пустой дальний угол, потом спрятал лицо в ладонях и согнулся словно от удара под дых.

      У Суонна промелькнула мысль, что такое описание недалеко от истины.

      Суонн откашлялся.

      – Извините, – сказал он.

      Заключенный только помотал головой.

      – Правда, – сказал Суонн. – Извините.

      – За что? – спросил арестант, не поднимая головы.

      – За то, что так бестактно и грубо вывалил это все на вас.

      Мужчина медленно выпрямился, будто превозмогая боль. Все лицо в слезах и соплях, перекошено страданием. Он шмыгнул носом, но вытирать его не стал.

      – Ну, наверное, пора назвать вещи своими именами?

      – Мы пока не торопимся вешать ярлыки.

      – Ага, конечно. Копы не притащили бы тебя сюда, если бы не знали, что происходит.

      – Нет, – сказал Суонн. – Вы не совсем верно представляете. Полиция не знает, что творится. Никто не знает. Они пытаются понять.

      Арестант фыркнул.

      – Да ладно, – сказал Суонн, – вы же не станете спорить, что ситуация сложилась необычная и для вас, и для полиции.

      – Может и так, но больно шустро они сгоняли за сраным Ван Хельсингом. Значит, у них есть какие-то соображения.

      Суонн наклонился ближе к стеклу.

      – Ладно, допустим. Но скажите, Майкл… Простите, как вас лучше называть, Майклом или мистером Фэйном?

      – Как хочешь. Лучше «Майкл».

      – Майкл, не Майк?

      – Майкл.

      – Ну тогда Майкл.