определения слов?
Саф едва не лопнул от злорадного восторга.
– Вот так одним ударом, – провозгласил он, – Искра разбила треклятую книгу слов Теддрена в пух и прах.
– Ладно, допустим, – сказал Тедди терпеливым тоном человека, которому уже приходилось об этом спорить. – В общем и целом – это так. Но на практике, я уверен, выйдет весьма полезно, и я собираюсь составить самый подробный словарь из когда-либо существовавших. А еще я пишу книгу истин.
– Тедди, – сказал Саф, – пойди возьми нам еще выпить.
– Сапфир говорит, ты видела, как он воровал, – невозмутимо продолжал Тедди. – Не пойми неправильно. Он крадет только то, что и так уже…
Внезапно Саф схватил Тедди за грудки, и тот подавился словами. Саф ничего не говорил – просто стоял, держа Тедди за ворот, и взглядом метал кинжалы.
– …ворованное, – прохрипел Тедди. – Пожалуй, пойду возьму нам еще выпить.
– Убил бы его, – сказал Саф, глядя вслед уходящему Тедди. – Пожалуй, и убью – попозже.
– Что значит «крадешь только то, что и так уже ворованное»?
– Давай лучше поболтаем о твоем воровстве, Искра. Ты и у королевы воруешь или только у простых бедняг, которые хотели пропустить стаканчик?
– А ты? Ты и на море воруешь или только на суше?
Саф тихо рассмеялся – впервые на памяти Биттерблу. Ей даже стало приятно, что она этого добилась. Он покатал кружку в ладонях и окинул взглядом комнату…
– Меня вырастили лионидские моряки на лионидском корабле, – неторопливо начал он. – Я скорее гвоздь себе в голову забью, чем украду у матроса. Мои настоящие родичи живут в Монси, и несколько месяцев назад я приехал сюда, чтобы повидаться с сестрой. Познакомился с Тедди, и он предложил мне поработать в его печатной лавке – работа хорошая, – пока мне не взбредет в голову опять пуститься в путь. Вот и вся моя история.
– В ней куча темных пятен, – сказала Биттерблу. – Если ты из Монси, почему рос на лионидском корабле?
– Твоя – вообще одно сплошное темное пятно, – парировал Саф, – а я свои секреты задаром не отдаю. Коли ты узнала во мне моряка, значит работала когда-то на корабле.
– Возможно, – досадливо увильнула Биттерблу.
– Возможно? – развеселился Саф. – Чем ты занимаешься в замке Биттерблу?
– Пеку хлеб на кухне, – сказала она, надеясь, что он не станет расспрашивать об этой кухне подробнее, потому что вряд ли хоть раз ее видела.
– А кто у тебя из Лионида – мать или отец?
– Мать.
– И она работает вместе с тобой?
– Она работает швеей-мастерицей при королеве. Делает узорные вышивки.
– Ты с ней часто видишься?
– В рабочие часы – нет, но мы живем в одной комнате. Видимся по утрам и вечерам.
Биттерблу умолкла – у нее перехватило дыхание. Ей подумалось: какая чудесная эта фантазия и как легко она могла бы оказаться правдой. Быть может, в замке и вправду живет девушка-булочница; ее мать жива, и каждый день она касается ее ласковыми мыслями и видит ее каждый вечер.
– Мой