Мари Бреннан

Халцедоновый Двор. И в пепел обращен


Скачать книгу

что едва не выпала за борт. Видя, с какой быстротой разгорается пламя, лодочник, представитель сословия, славящегося среди лондонцев мастерством в сквернословии, пустил в ход весь свой непотребный лексикон.

      – Смола и деготь, – сказал хоб по имени Том Тоггин, когда лодочник замолчал, и Джек не сразу сумел понять, что это вовсе не ругань. – Или нефть. Или пенька. Наверное, деготь – с ним всегда вот этак.

      Тут, в свою очередь, выругался и Джек.

      – Ты хорошо знаешь пристани, так? – заговорил он, схватив лодочника за плечо. – Много ли рядом складов, где хранится что-то подобное?

      Казалось, лодочник навеки утратил способность моргать.

      – Э-э… точно не знаю…

      – Много таких или нет?!

      Все это время лодка бесцельно дрейфовала вниз по течению. Лодочник пожал плечами.

      – Да, почитай, большинство.

      Новый грохот, новая волна жара. Следом за первым складом занялся и соседний, и…

      Там, в самом сердце пекла, что-то всколыхнулось. Возможно, не более чем причудливый отсвет пламени, огненная рябь вдоль линии рухнувшей крыши… но дивные в лодке видели куда больше смертных людей. Вцепившись в рукав Джека, Том Тоггин ткнул в сторону берега трясущимся от ужаса пальцем.

      «Саламандры?» – подумал Джек, охваченный любопытством вопреки всем тревогам. Несколько таких созданий, духов огненной стихии, обитали и в Халцедоновом Чертоге, и он все собирался изучить их как следует. Но, судя по всему, что он знал, саламандры вряд ли могли бы внушить хобани такой страх.

      Стоило приглядеться внимательнее – и глаза Джека полезли на лоб. Да, он видел подобное прежде, но вовсе, вовсе не столь огромное!

      Из самого сердца пожара упруго, словно пружина, взвилось вверх, испытывая новообретенную силу, длинное, гибкое тело. Нет, это не саламандра, не просто ящерица, порожденная языком пламени. Зародившееся в огненном лоне, вскормленное горючими сокровищами лондонских пристаней, сие создание невероятной мощи и величины заслуживало более громкого имени.

      «Господи Иисусе, – подумал Джек, в ужасе глядя на берег, – вот это исполин!»

      Словно услышав это, Пожар – Дракон – откликнулся протяжным победным ревом.

      Халцедоновый Чертог, Лондон, восемь часов поутру

      Слух разлетелся по Халцедоновому Чертогу быстрее, чем пламя по городу наверху. «Дракон! На свет родился Дракон!»

      Дракон… Подобного Англия не видела многие сотни лет.

      Событие ввергло дивных в восторг, едва не заставивший их забыть о Калех Бейр. Жили они не в глубинах Волшебного царства, вдали от бренного мира, а здесь существ этакой силы оставалось не много, да и те по большей части спали. Услышав о Драконе, все думали только о его величии, а судьба Лондона никому и на ум не шла.

      Никому, кроме Луны, причем еще до того, как Иррит принесла ей весть о еще одной загоревшейся церкви.

      – Название позабыла, – созналась эльфийка, утирая лицо от сажи, оставшейся после того, как ледяной ветер до капельки высушил