Майкл Салливан

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера


Скачать книгу

ты мелкий… – начал один из мужчин.

      – Сядьте! – взвизгнула Шпат. – Он не блефует! Он это сделает!

      Все замерли. Первым пошевелился Ройс. Он подтащил женщину за волосы к открытой двери, захлопнул ее и закрыл засов.

      – Ну вот, – сказал он. – Теперь никто не уйдет, пока мы не поболтаем.

      Мужчины продолжали стоять.

      – Сядьте, идиоты! Он не станет просить дважды! – крикнула Шпат.

      Все сели.

      – Вот и хорошо. – Ройс запрокинул голову женщины, чтобы заглянуть ей в лицо. – Раз уж ты так гордишься ловкостью своих рук, мы сыграем в «Десять пальцев».

      Она заскулила.

      – А, ты помнишь, как в нее играть. Это хорошо. Я не собирался объяснять правила. – Он подтащил ее к столу. – Шевелись, я не из терпеливых.

      Шпат положила трясущуюся руку ладонью на стол.

      – Растопырь пальцы. Ты ведь не хочешь случайно лишиться сразу двух?

      – Что за… – начал мужчина в оранжевой тунике.

      – Заткнись! – взвизгнула она. – Просто заткнись! И не двигайся. Пожалуйста, ради любви Марибора, не шевелитесь!

      У нее в глазах были слезы, и неровный стол подрагивал. Ножки издавали неприятный, глухой стук: бух, бух, бух.

      Ройс поставил острие Альверстоуна между мизинцем и безымянным пальцем на правой руке Додж.

      – Первый вопрос: где Адриан?

      – В погребе, вон там. – Зная правила, она показала головой.

      Ройс поднял кинжал и опустил между безымянным пальцем и средним.

      – Второй: он жив?

      – Да, просто спит.

      – Везучая, везучая леди.

      Он поставил кинжал между средним и указательным пальцами, которые дрожали так сильно, что она могла порезаться. Это не составляло труда – Альверстоун был суровым клинком.

      – Третий: почему он в погребе?

      – Заперся, когда понял, что я отравила его.

      – Отравила?

      На мгновение Шпат перестала дышать. Когда вновь начала, ее дыхание больше напоминало всхлипы.

      – Четвертый: почему он еще там?

      – У него единственный ключ, а я была карманницей, не взломщиком. У меня нет навыков. Мы решили, что ты скоро появишься, и не хотели, чтобы ты застал нас за выбиванием двери. Но я не знала, что это будешь ты.

      – Пятый: когда я тебя отпущу, ты сбежишь?

      – Нет.

      – Другую руку, – приказал Ройс, отодвигая первую. На столе осталось влажное пятно пота. Додж робко положила на него левую руку. Ройс поставил острие Альверстоуна рядом с ее мизинцем и повернул кинжал, чтобы тот впился в древесину.

      – Шестой: почему нет?

      – От тебя не убежишь.

      – Хорошо играешь. – Ройс ухмыльнулся, потом внезапно застучал кинжалом, вгоняя острие между ее пальцами. Шпат содрогнулась, подпрыгнула, испуганно пискнула. Но ладонь на столе не сдвинулась.

      – Седьмой: Адриану удалось снять комнату, прежде чем ты его отравила?

      – Д-да.

      Он вытащил кинжал из стола.

      – Вставай, – велел он Шпат, позволяя ей подняться. –