двигайтесь, капитан.
Чей это голос?
Как долго он был в забытьи?
– Ситуация…
Голос скрежещет, точно ржавая пружина.
Сдавив ладонью виски, Сакамото закашлялся.
– Где мы?
– Там же, где и были.
– Это хорошо или плохо?
– Хорошо.
Сакамото вспомнил, кому принадлежит отвечающий ему голос – бригадиру русских криогенщиков.
– Что произошло?
– Во время последнего маневра корабль крепко тряхнуло. Нас едва не затянуло в гиперспейс вместе с модулем.
– Да, это я помню, – кивнул Сакамото и, зашипев от боли, обхватил голову руками. – Что потом?
– Пришлось на полном ходу глушить основной ХД-двигатель, – ответил бортинженер правого края Нори. – В результате вся система ХД-двигателей оказалась выведеной из строя. Боюсь, собственными силами нам ее не восстановить.
– К черту ХД-двигатели, – высказал свое квалифицированное мнение Бутов. – Будем уходить на маневровых, иначе сайтены засекут нас.
Сакамото поморщился – скорее, от боли, чем от перспективы тащиться, как раненая черепаха, до нейтральной зоны, – и осторожно потер ладонью висок.
– Вас ударила по голове сорвавшаяся консоль, – указал на потолок Иночи.
Сакамото глянул наверх. Над его головой с потолка свешивался клубок кабелей и мерно покачивались металлопластиковые держатели.
Сакамото еще раз потрогал висок. Посмотрел на ладонь. Крови вроде не было.
– Остальные целы?
– Да, капитан. Только вам не повезло. Я вызову доктора…
– Нет! – оборвал Иночи русский. – Для сайтенов мы все умерли, значит, должны изображать мертвых. А мертвые, как вам, должно быть, известно, Иночи-сан, по кораблю не бегают. Если, конечно, этот корабль не «Вечный жид».
– Зачем сайтенам сканировать мертвый корабль?
– Не знаю. Но, если это вдруг придет им в голову, все, что мы сделали, окажется напрасным.
– Бутов-сан прав, – капитан жестом руки остановил собравшегося подняться из кресла Иночи. – Со мной все в порядке… Только голова болит… Так, значит, нам удалось обмануть сайтенов?
– Да, господин капитан! – радостно сообщил штурман Исикава. – Почти вся эскадра сайтенов ушла в гиперспейс, преследуя модуль. Остался только флагман и семь кораблей прикрытия.
– Интересно, что они собираются делать? – Исикава задал вопрос, ни к кому конкретно не обращаясь, просто размышляя слух.
– Уйдут на базу, – уверенно заявил мастер-оружейник Ёситика. – Флагману крепко досталось, без ремонта в атмосферных доках не обойтись.
– В каком состоянии наш корабль, Нори-сан? – спросил Сакамото.
– Пока трудно сказать, – ответил бортинженер правого края. – Большинство тестерных контуров сгорели. Придется вручную проверять все системы. Но, по крайней мере, непредвиденной разгерметизации отсеков не произошло.
– Что-нибудь известно о Ватагине с Ясухирой?
На этот вопрос капитана никто ответить не смог.
– Даже, если они успели выбраться на внешнюю