Не двигайтесь!
Последняя фраза была обращена к капитану.
Достав из кейса пятикубовую пластиковую пробирку с закручивающейся крышкой, доктор Грипенфлихт открыл ее, достал тонкую серебряную иглу и очень осторожно покручивая, начал вводить острие в переносицу Сакамото.
– Вы участвовали в пятидневной войне? – Бутов был искренне удивлен.
– Нет, – Грипенфлихт взял двумя пальцами вторую иголку и начал вводить ее в надбровную дугу капитана. – Но я работал в гуманитарном корпусе «Врачи Галактики». И мне так повезло, – доктор криво усмехнулся, – что меня направили в Русский сектор.
Третья игла вонзилась в скулу нито кайса Сакамото. Четвертая – в мочку уха.
– Вот так! – доктор Грипенфлихт закрыл пробирку с иглами и уложил ее в кейс. – Ну, капитан, как теперь ваша голова?
– Спасибо, Питер Шаллерус, значительно лучше.
Сакамото попытался привстать, чтобы поклониться доктору, но тот ладонью уперся капитану в грудь.
– Сидите, больной! Еще пару минут, и все пройдет! – доктор Грипенфлихт почему-то насмешливо глянул на Бутова. – А вы говорили – таблетку! – Как будто это криогенщик предлагал накормить капитана таблетками от головной боли.
– Питер Шаллерус, на корабле есть раненые? – спросил Сакамото.
– Я как раз собираю информацию о пострадавших, – доктор Грипенфлихт достал из кармана персональный коммуникатор и, вооружившись световым пером, взмахнул им так, будто собирался написать сонет. – Так! – он сделал отметку на дисплее коммуникатора. – И – вот так – еще одна загогулина. – И в итоге мы имеем, – доктор прищурился и прикусил губу, как будто что-то прикидывал в уме, – ушибы, вывихи, ссадины и легкие приступы паники. – Питер Шаллерус спрятал коммуникатор в карман. – Пока не поступала информация из машинного и кухонного отделений. Надо полагать, люди там заняты настолько, что им некогда считать синяки и шишки. Как это ни смешно звучит, но вы, господин капитан, самый тяжелый больной на борту «Дасоку».
– Я рад, – улыбнулся Сакамото.
– Все! – работая обеими руками, как фокусник, доктор Грипенфлихт быстро освободил лицо капитана от иголок, кинул их в миниатюрный переносной стерилизатор и захлопнул кейс. – Надеюсь, в моих услугах больше никто не нуждается? – Тишина. – Тогда позвольте откланяться!
Коротко кивнув, доктор Грипенфлихт подхватил свой кейс и побежал к выходу.
– Займемся делом, господа, – капитан поднялся из кресла.
– Где вы отыскали этого комика? – негромко спросил Бутов у оказавшегося рядом с ним возле виртуального планшета Исикавы.
– Вы имеете в виду доктора Грипенфлихта? – уточнил штурман.
– Ну да, – кивнул Бутов. – Странный тип.
– Манеры поведения доктора Грипенфлихта несколько экстравагантны, – согласился Исикава. – Но врач он замечательный.
– Он тоже отказался покинуть «Дасоку», когда вы собрались взорвать корабль?
– Доктор Грипенфлихт является подданным Империи Пяти Солнц.
– Серьезно? –