эти версии звучат плохо.
– Да, – Кинг отвел взгляд.
– Так что же может быть хуже?
Сержант перестал переминаться, посмотрел на дорогу. Поисковый отряд скрылся в зарослях, их оранжевых комбинезонов уже не было видно. Представители СМИ болтались на безопасном расстоянии. Однако сержант все равно придвинулся ближе и вздохнул:
– Ковак. Вот что хуже.
Они в недоумении уставились на него.
– Ковак мертв, – сказала Кармен.
– Мартин Ковак мертв, – Кинг облизнул зубы. – Но мы не уверены насчет его сына.
Лорен едва не закричала.
Это были всего лишь мужчины. С колотящимся сердцем и кислым привкусом в горле она смотрела, как пятерка выходит из-за деревьев. Сверкая белозубой ухмылкой, они потрясали бутылками вина. Впереди шел Дэниел Бейли.
– Так ты все-таки добрался? – огрызнулась Лорен, осмелев после выброса адреналина. Дэниел замедлил шаг.
– Да…
Его глаза сузились, и поначалу она подумала, что он сердится, но потом поняла, что он просто пытается вспомнить ее имя. Его спасло появление вынырнувшей из мрака сестры.
– Дэниел, что ты здесь делаешь?
Если Джилл и удивилась или разозлилась, она этого не выказала. Но Джилл вообще редко выдавала эмоции, Лорен знала это по опыту.
– Мы просто подумали, что зайдем поздороваться. Посмотреть, как вы устроились, – он взглянул на лицо сестры. – Прости. Мы вас напугали?
Возможно, Дэниел лучше понимал сестру, чем остальные, подумала Лорен. Джилл не ответила, просто молча ждала.
– У всех все хорошо? – продолжал Дэниел. – Наш лагерь всего в километре от вашего. Мы принесли выпивку, – он посмотрел на остальных четверых мужчин, и те послушно подняли бутылки. – Кто-нибудь, помогите девочкам разжечь огонь.
– Мы и сами можем, – возразила Лорен, но Дэниел махнул рукой:
– Все в порядке. Они не против.
Он повернулся к сестре, и они отошли в сторону. Лорен приблизилась к кострищу, где тощий мужик из отдела маркетинга пытался поджечь кучу сырых листьев.
– Не так, – Лорен забрала у него спички. Он смотрел, как она шарит вокруг поваленного дерева на краю лагеря, подбирая те веточки, которым удалось остаться сухими. Лорен слышно было, как на другой стороне поляны Элис показывает близнецам, как ставить палатки. Судя по услышанному, всю работу делали близнецы.
Она присела на корточки у кострища, пытаясь вспомнить, что дальше. Уложила веточки шалашиком, вниз положила еще веточек и окинула свою работу оценивающим взглядом. Выглядело правильно. Лорен зажгла спичку и затаила дыхание, глядя, как разгорается пламя, заливая все вокруг оранжевым светом.
– Где научилась? – маркетолог смотрел на нее во все глаза.
– В школьном лагере.
Из темноты донесся шорох, и в круг света вступила Элис.
– Эй. Палатки готовы. Бри и Бет спят вместе, поэтому ты со мной. А Джилл достанется одноместная, – она кивнула на огонь, в его отблесках ее черты