эйфории его вывел звонок по транслятору.
Встрепенувшись, Амонис накинул камзол и пошел в рубку, чтобы ответить на вызов.
Звонил Барий.
– Господин, – поклонился наместник Зарины, – до меня дошли слухи о том, что случилось с Динайри, а также о произошедшем в новом подвале Алексио. Они правдивы?
– Я не знаю. Зависит от того, что именно ты слышал, – с легкой улыбкой ответил Верховный зарас.
– Я только хотел предупредить вас, чтобы вы были осторожным. Тхаари не дремлют, и в любой момент могут воспользоваться первым удобным для них случаем.
– На счет этого не беспокойся. Наш Император убил их всех.
– Вы уверены в том, что говорите, Господин?
– Алексио сказал мне об этом лично.
– То есть, вы сами не видели тел?
– Не думаю, что он мне солгал.
– Возможно, он верит в то, что говорит, но я бы не советовал вам расслабляться на счет тхаари. Их убить весьма непросто.
– Тем не менее, как ты помнишь, хардам на Земле это удалось.
– Господин, я не утверждаю, что они живы, просто призываю вас быть осторожнее.
– Я понял, спасибо. Какие еще новости?
– Атака на Нибус отменена, а Алексио заперся в своих покоях и громит мебель.
– Что ж, пускай. А как Динайри?
– Все великолепно. Она невероятно быстрыми темпами идет на поправку, а местные лекари, не обнаружив в ее крови никаких медикаментов, похоже, поверили в способность зарианского организма к быстрому восстановлению.
– Превосходно, – Амонис расправил плечи, – значит, теперь можно полностью сосредоточиться на усилении Империи. Господин Бертолуччо с тобой связывался?
– Да. Мы с ним весьма долго обсуждали исполнение намеченного вами плана. Только, вот…– начал Барий, но тут же замолчал, отведя взгляд.
– Да говори уже, – вздохнул Верховный зарас.
– Вы уверены в благости намерений Стихий? Что, если все, что мы делаем, в итоге принесет нам гибель?
– Их намерения безусловно благие, – ответил советник и добавил, – в их понимании.
– А в нашем? Не может случиться так, что… – начал наместник, но Амонис его прервал.
– Я – Мастер, и я следую воле Великих матерей, Барий, – произнес он и шепотом добавил, – но я не настолько глуп, чтобы делать это слепо.
– Я верю в вас, Господин, но я беспокоюсь…
– Я знаю и ценю это, – сказал Верховный зарас и отключился.
По щеке Бария скатилась слеза, никогда ранее он не слышал из уст Амониса слов благодарности, и искренне не знал, как на них реагировать.
Наместник перевел взгляд с погасшего экрана на висящий перед ним портрет статного темноволосого мужчины:
– Мне страшно, Господин, – прошептал он, обращаясь к изображению, – я ничего доподлинно не знаю, но я чувствую, что ваш сын если и не начал, то вот-вот начнет опаснейшую в своей жизни игру. И он может ошибиться. А вы прекрасно знаете, чего стоят такие ошибки… Эти существа… Они ведь не прощают. Никогда