Харви Шербрук?
– Харви Шербрук? – встрепенулся до этого дремавший Конвей. – Вы сказали мистер Шербрук?
– Именно так я и сказала, – подтвердила Моди. – А вы его знаете?
– Но кто же не знает этого алмазного магната! Поговаривают, ему принадлежит целая плантация на Аляске. Знали бы вы, дорогая Пейшенс, какую сумму он предпочел хранить в моем банке. Да на эти деньги мы можем год безбедно жить.
– Вот как?
Моди бросила на Артимуса вопросительный взгляд.
– Ему уже двести лет, – попытался оправдаться друг. – Он глух, слеп и уродлив.
– А?
Моди не отрывала взгляда от списка.
– Ну, он не старше Наполеона. А это уже неплохо, – пошутила она, и двое джентльменов натужно засмеялись. – К тому же, если мужчина не достиг определенного возраста, с ним неинтересно иметь дел.
Она обратила на банкира чарующий взор, и бедняга покраснел до ушей.
– А почему, позвольте спросить, вы интересуетесь, мистером Шербуком?
– О, мы с Артимусом решили организовать небольшую вечеринку и работаем над списком приглашенных.
– В самом деле? – обрадовался банкир. – Тогда позвольте предоставить для этого мой особняк.
Моди подарила ему легкую благодарную улыбку и послала Келсо взгляд, означавший: «ну, что я говорила?». Друг мысленно снял перед ней шляпу.
– Нужно обязательно пригласить Шербука.
Моди возвратилась к списку. Ее особенно интересовали кандидатуры, отклоненные Артимусом.
– Сэр Джеральд Коул Клеймор. Сэр?
Она подняла на Артимуса глаза.
– Маркиз. Внук шотландского герцога Карлайл, – пояснил он. – Пятнадцать лет назад приехал в США, титулами не кичится, путешествует инкогнито.
– Да-да, – вступил в разговор Зиги. – Он приехал в Эсперанс недавно. Я лично читал телеграмму, отправленную в «Эдельвейс» о прибытии столь важного гостя.
Бёртон ойкнул и покраснел. Он только что сознался, что читает личные письма людей.
– Мы все понимаем, – постаралась успокоить его Моди и положила свою пухленькую ладошку на его костлявую руку. – Вам просто необходимо знать всю корреспонденцию, проходящую через ваш остров. Ведь от этого зависит безопасность курорта.
Зиги весь подобрался и воспарил.
– Думаю, вам также известно, в каком номере остановился сэр Джеральд, – продолжила в том же духе Моди. – Потому, Зиги, будьте так любезны, пошлите нашему дорогому маркизу приглашение на вечеринку. Когда она состоится?
– В четверг, – решил банкир.
– В четверг, – повторила женщина и вернулась к списку. – И наконец мистер Сиднем Бартлетт. И чем же он тебя не устроил, Арти?
– Никто о нем ничего не знает. Приезжает только завтра.
– Отлично. Я питаю слабость к незнакомым мужчинам.
Артимус закатил глаза.
– А еще к каким?
– К знакомым.
Конвей и Зиги прыснули. Келсо наклонился и громко зашептал ей на ухо:
– Он