Скачать книгу

за лестный отзыв.

      – …а это…

      – Леди Ив Стаут из Южного края, – представилась Ив сама.

      Острый взгляд лорда Риверса скользнул по ее лицу, задержался на глазах и… ничего! Вежливая улыбка, галантный поклон.

      – Безмерно счастлив познакомиться, – заверил он, – с леди из Южного края. Знаменитого края садов и полей.

      Неужели не узнал?! Быть не может! Уже одно имя ему должно было подсказать, где они раньше встречались. Или просто не помнит?.. Ив вдруг сильно захотелось напомнить об их прежнем знакомстве.

      – Наш край знаменит не только садами и полями, – сказала она, – но еще и своим гостеприимством. Порой мы позволяем путникам спать в наших амбарах.

      В глазах лорда Риверса загорелись веселые огоньки. Что это? Проблеск узнавания или отражение вежливой улыбки, которая снова появилась на его губах?

      – Похвальная добродетель, – ответил он. – Не каждый осмелится пустить кого попало в свой амбар.

      «Неужели не помнит?» – засомневалась Ив.

      В разговор вмешалась Ирис:

      – Что слышно нового при дворе, Джей?

      – Да все по-старому, Ирис. Советники придумывают советы, лорды и маги – интриги. Ничего нового, как видишь.

      – И верно, ничего.

      – А что нового в мире магии?

      – Думаю, тебя вряд ли интересуют магические формулы и заклинания. Что до остального… то давай обойдемся без политики.

      – Давай обойдемся, – согласился Джей.

      Он остановил проходившего мимо слугу, взял два бокала вина и вручил их Ирис и Ив.

      – Милые дамы, ваше общество невероятно приятно, но я вынужден вас покинуть.

      – Как? Уже уходишь? – изумилась Ирис.

      – Да. Ухожу. Со временем даже самые изысканные приемы приедаются.

      – Но вечер только начался! Ты пропустишь все самое интересное.

      – И что я тут, по-твоему, не видел? Заискивающих перед королем лордов? Злобно шипящих чародеек? Знаешь, Ирис, подобные сборища мне всегда напоминали клубок змей, в котором каждый старается побольнее укусить соседа.

      Ирис нахмурилась. Ив не сдержала улыбки. Взгляд лорда Риверса вновь скользнул по ее лицу.

      – К тому же, – продолжил он, – я обещал дамам показать, как праздник отмечает простой люд на Дворцовой площади. Вот где настоящее веселье.

      При упоминании дам из беседки выпорхнули три девушки, одна краше другой, и окружили лорда Риверса. Ив не знала куда смотреть: то ли на сверкающие драгоценности у них на шеях, то ли на пестрые, полупрозрачные платья. Девушки наперебой начали упрашивать Джея отправиться на Дворцовую площадь, и он развел руками: «Мол, ничего не поделаешь».

      – Приятного вечера, милые дамы, – сказал он на прощание и в сопровождении девушек зашагал прочь.

      Глаза гостей обращались на порхающих, словно бабочки, дам, не замечая шедшего среди них молодого человека. Когда лорд Риверс скрылся в темноте садов, Ив схватила Ирис