Ната Кей

Эра Выбора. Часть 1


Скачать книгу

не бывает.

      Из фойе вело несколько дверей. Эмма указала на одну из них. Одновременно с этим из другой двери вышла другая сотрудница сада. Она заняла место Эммы за журнальным столиком. В отличие от своей предшественницы, вышедшая на смену женщина походила скорее на бизнес-леди, нежели на человека, работающего с детьми.

      Перед тем, как отправиться на экскурсию, Мона мельком оглядела вторую женщину. Гарри показалось, что Мона непроизвольно радуется тому, что на экскурсию их ведет именно Эмма, а не ее коллега.

      – У вас работают такие разные люди, – не выдержала Мона. Она все-таки озвучила вслух накопившиеся мысли.

      – Так и должно быть, – без тени удивления ответила Эмма и открыла дверь, пропуская посетителей вперед. – Дети имеют право видеть вокруг себя разных людей. При условии однородного окружения вероятность копирования детьми взрослого поведения стремительно возрастает. Это недопустимо, личность ребенка должна формироваться независимо от внешних факторов.

      Такие серьезные слова шли вразрез внешнему виду девушки. Однако все знали, что перед поступлением на работу в детский сад будущие сотрудники проходили обстоятельную подготовку. К концу обучения на специализированных курсах они точно знали, как правильно работать с детьми, как сделать их детство лучше, как подготовить их к школе и взрослой жизни. Работе с родителями сотрудников тоже обучали.

      За дверью, к которой направились Нельсоны и Эмма, оказались небольшая лестничная клетка и лифт. Дверь лифта быстро и бесшумно открылась, и Гарри и Мона последовали в него вслед за Эммой.

      – Мы начнем с верхнего этажа, – пояснила Эмма и нажала на нужную кнопку. – Там располагается комната с самыми маленькими. От полугода до двух лет. Потом мы навестим среднюю группу, а затем увидим старших детей.

      – Логично, – сказал Гарри.

      Путь на верхний этаж много времени не занял.

      Первая комната была не совсем комнатой. За дверью, охраняемой магнитным замком, находилось помещение с голыми стенами. Голыми, если не считать огромного стекла вдоль одной из них.

      За стеклом, очевидно, располагалась «спальня». Около десяти малышей мирно спали в своих кроватках. Некоторые обнимали игрушки, другие обходились без них. Кроватки оберегали спящих от падения, но при этом позволяли беспрепятственно наблюдать за детьми.

      Несмотря на то, что в комнате, по сути, ничего не происходило, зрелище по-настоящему завораживало. Его умиротворение затягивало, на милых малышей хотелось смотреть и смотреть. Не отрываясь. Мона и Гарри именно этим и занимались.

      – Их ровесники играют неподалеку, – сообщила Эмма, переводя взгляд с Моны на Гарри. – Мы принимаем во внимание жизненные биоритмы. Когда у ребенка наступает момент наибольшей активности, он бодрствует. Мы не укладываем никого спать, если это не продиктовано биологической необходимостью. Расписание сна составляется сразу после обследования.

      Эмма