мне угрожаете? – Андре с ухмылкой приподнял бровь.
– Святая Мария упаси, – испуганно ответил Аньян. – Вы… мой хлеб, сударь. Но вот за остальных не буду ручаться.
– Что ж, – шевалье вскочил со стула, и демонстративно отодвинул тарелку с почти нетронутым завтраком. – Где там этот ваш староста?
– Ой, да прямо по улице идите, до колодца. Наверняка там, вы его сразу узнаете. Высокий такой, лысый.
– Спасибо, – буркнул Андре и надев треуголку, вышел на улицу. Солнце заставило зажмуриться. Полуденный зной, маревом поднимался от земли и не давал дышать. Юноша вышел во двор. Заглянув в конюшню, он убедился, что его кобыла по кличке Шалот преспокойно стоит в стойле и наслаждается добротным сеном. Рядом с лошадью крутился тощий долговязый конюшонок, на вид лет тринадцати, со спутанными каштановыми волосами.
Андре сунул ему монетку.
– Спасибо, мсье, – улыбнулся мальчишка и принялся чесать кобыле гриву.
Шевалье обнаружил колодец там, где и сказал хозяин постоялого двора, собственно там же он обнаружил и старосту деревни. Высокий мужчина с гладко выбритой головой и массивной нижней челюстью, налетел на юношу, как коршун. Мужчина был мрачнее тучи, а густые нахмуренные брови придавали ему нарочито грозный вид.
– Вы, Дюваль? – басовито спросил он.
– А вы? – Андре смотрел на него снизу-вверх, сохраняя при этом мертвенное спокойствие.
– Жиль Буардо, – представился староста. – Я тут главный, поэтому извольте объясниться, что тут делаете, и как именно вы связаны со вчерашним происшествием?
– Андре Дюваль, – представился в ответ юноша. – И я, решительно, ни как, и ни с чем здесь не связан.
– Хватит дурака валять, – рыкнул староста. – Аннет своим помелом уже по деревне растрепала, что вы убили Гаррота и его парней! Я требую объяснений!
– Ну тогда Анна должна была рассказать и о том, что эти самые ваши парни собирались с ней сделать?
– Рассказала, вот только чушь это всё собачья. Этим наёмникам платил я, и работали они тоже на меня. Аннет парни знали отлично, так что не причинили бы ей вреда, – староста становился свирепее, брызгая слюной при каждом слове. Андре подметил, что мужчина крайне похож на отставного сержанта.
– Я не идиот, господин Буардо, и в конце концов не гавот же они с ней в лесу танцевали, – повысив тон, ответил Андре. – По-вашему, я должен был дать убить Анну?
– Черт бы побрал эту Анну, – выругался староста, отступая на шаг.
– Зачем вам тут наёмники? К тому же такие…такие, – Андре замешкался, подбирая слова. – Жалкие проходимцы!
– Ваша правда, Дюваль, – махнул лысый. – Преподобный настоял. С этой ведьмой никак не успокоится.
Андре навострил уши, но сделал исключительно кислый вид.
– С кем, простите? – прищурившись переспросил юноша. – Ведьмой? Господи Боже, вы создаёте впечатление здравомыслящего человека, Жиль. Какая ещё, к чёрту, ведьма?
Староста осекся и слегка напугано огляделся по сторонам.
– Не слушайте меня,