kiyō v 着よう = kimashō 着ましょう (let’s wear)
kíyō (na) adj 器用(な) skillful, nimble, clever
kíyū n 杞憂 groundless fear
kizamimásu, kizamu v 刻みます, 刻む chops fine; carves, engraves; notches, nicks
kizashi n 兆し sign(s), symptom(s), hint(s), indication(s), omen(s)
kizu n きず・傷・疵・瑕 wound; scratch, crack, flaw, blemish; fault, defect
kizu (ni) v 着ず(に) = kináide 着ないで (not wearing)
kizu-ato n 傷跡 scar
ki-zúite v 気付いて → kizukimásu 気付きます
ki-zúkai n 気遣い anxiety, concern, worry, care (= hairyo 配慮, kokoro-kubari 心配り)
ki-zukái v 気遣い → ki-zukaimásu 気遣います [INFINITIVE]
ki-zukaimásu, ki-zukáu v 気遣います, 気遣う is anxious/worried about, is concerned over
ki-zukátte v 気遣って → ki-zukaimásu 気遣 います
ki-zukimásu, ki-zúku v 気付きます, 気付く notices
ki-zukimásu, ki-zúku v 築きます, 築く builds it
kizu-tsukemásu, kizu-tsukéru v 傷つけます, 傷つける wounds, injures, damages
kizu-tsukimásu, kizu-tsúku v 傷つきます, 傷つ く gets wounded, injured, damaged
ko n 子 child (= (person) kodomo 子供)
ko n 仔 child (animals in particular) (→
ko-néko 仔猫, ko-inu 仔犬, ko-buta 仔豚)
kó, koná n 粉 flour
ko-… prefix 小 … little…, small…: ko-bako 小箱 small box
…´-ko suffix … 個 (counts small objects)
…´-ko suffix … 湖 Lake…: Biwa-ko びわ[ビワ・ 琵琶]湖 Lake Biwa
kō adv こう (kō´ こう + [PARTICLE], kō´désu こう です) this way, so, like this
kō´ n 香 (o-kō お香) incense: o-kō o takimásu お 香を焚きます burns incense (in a temple, before the memorial tablet of the deceased, etc.)
kō-… prefix 高 … high…: kō-kétsúatsu 高血圧 high blood pressure
…´-kō suffix … 港 port (of …): Kōbé-kō 神戸港 the port of Kobe
…´-kō suffix … 校 school, branch (school); [BOOKISH] counter for schools
kōbá, kōjō n 工場 factory, plant
kobamimásu, kobámu v 拒みます, 拒む refuses, rejects; opposes, resists
kóban n 小判 Japanese old coins made of gold (Edo period): koban-zame コバンザメ・小判鮫 remora (fish)
kōban n 交番 police box
kobanashi n 小話 anecdote
kobánde v 拒んで → kobamimásu 拒みます
kobaruto n コバルト cobalt: kobaruto-iro コバル ト色, kobaruto-burū コバルトブルー cobalt blue
Kōbe n 神戸 Kobe; Kōbé-Eki 神戸駅 Kobe Station
kobito n 小人 dwarf: “Shirayukihime to shichinin no kobito ”「白雪姫と七人の小人」 “Snow White and the Seven Dwarfs” (The Grimm Brother’s Fairy Tales)
koboremásu, koboréru v こぼれます, こぼれ る it spills
koboshimásu, kobósu v こぼします, こぼす spills it: guchi o koboshimásu 愚痴をこぼします grumbles, complains
kobú n こぶ・瘤 bump, knob, swelling, lump, hump: rakuda no kobú ラクダのこぶ hump(s) on a camel
kobú-cha n 昆布茶 hot water with dried sea tangle (drink)
kó-bun n 子分 henchman, subordinate, follower
kobune n 小舟 small boat
kobura n コブラ cobra
kobushi n こぶし・拳 fist (= nigiri-kobushi 握り拳)
ko-buta n 子豚・仔豚 piglet(s), little pig(s): “Sanbiki no ko-buta”「三匹の子豚」 “Three Little Pigs”
kōbutsu n 好物 favorite (food/ drink)
kōcha n 紅茶 (black/red) tea
kóchi n コチ flathead (fish)
kō´chi n コーチ coach (sports)
kochira pron こちら 1. this one (of two) 2. here, this way 3. I/me, we/us; kochira kóso こちらこそ I am the one who should be expressing the apology/gratitude.
kochira-gawa n こちら側 this/my/our side
kochō n [BOOKISH] 誇張 exaggeration: ~ shimásu 誇張します exaggerates
kōchō n 校長 principal/head of a school (elementary school, junior/senior high school)
kōchō (na) adj [BOOKISH] 好調(な) satisfactory, favorable, in a good condition: kōchō na dedashi/ suberidashi/sutāto 好調な出だし/滑り出し/スタ ート flying start, good start
kódai n 古代 ancient times: kódai no 古代の ancient: kodai-iseki 古代遺跡 ancient monument(s)
ko-dakara n 子宝 child(ren): ko-dakara ni megumaremásu 子宝に恵まれます is blessed with child(ren), has a baby/babies
kodama n こだま echo (= yama-biko やまびこ)
kōdan n 公団 public corporatio n
kōdan n [BOOKISH] 講壇 lecture platform
kodō n 鼓動 heartbeat, pulse: shinzō no kodō 心臓 の鼓動 beat of the heart
kō´do n コード 1. (electricity) cord 2. code
kō´do n 高度 high degree, altitude
kōdō n 公道 highway
kōdō n 行動 action, behavior
kōdō n 講堂 public (lecture) hall, auditorium
kodoku n 孤独 loneliness
kodomo n 子供 child (= ko 子): kodomó-tachi 子 供たち[達] children; Kodomo-no-hí こどもの日 Children’s Day (5 May); kodomo no koro 子供の 頃 one’s early years
koe v 超え → koemásu 超えます [INFINITIVE]
kóe n 声 voice; cry: koé o dáshite 声を出して aloud, out loud
kóe v 肥え → koemásu 肥えます [INFINITIVE]
koeda n 小枝 twig
koemásu, koeru v 超[越]えます, 超[越]える crosses (a height, an obstacle) → koshimásu, kosu 超[越]します, 超[越]す
koemásu, koéru v 肥えます,