Kenneth G. Henshall

The Complete Guide to Japanese Kanji


Скачать книгу

160 SECOND GRADE CHARACTERS

      81

      L4

      引

      IN, hiku

      pull, draw

      4 strokes

      引力 INRYOKU gravity

      字引 JIbiki dictionary

      取り引き torihiki dealings

      OBI Image; bronze Image; listed in the Shuowen as Image. Very similar to modern version. Karlgren takes as depicting a bow together with the bowstring. Katō and Yamada take the long vertical stroke as a phonetic element with associated sense ‘pull, extend’. SS1984:30; BK1957:106; KJ1970:164; YK1976:59.

      Mnemonic: FANCY BOW WITH STRING WAITING TO BE PULLED

      82

      L3

      羽

      U, ha, -wa, hane

      wing, feather, bird-counter

      6 strokes

      羽毛 UMŌ plumage

      羽織 haori haori coat

      一羽 ICHIwa one bird

      Traditional 羽. OBI form Image shows to be based on pictograph of bird’s wings or feathers. MR2007:279; MS1995:v2:1046-7; YK1976:62-3.

      Mnemonic: FEATHERED WINGS

      83

      L3

      雲

      UN, kumo

      cloud

      12 strokes

      星雲 SEIUN nebula

      浮雲 ukigumo drifting cloud

      雲行き kumoyuki turn of events

      Based on pictograph of a cloud Image (云). The graph was borrowed for its sound value to represent a homophonous word in early Chinese meaning ‘say’ (also an NJK with that meaning), as well as for another word meaning ‘revolve’. Then, to clearly indicate ‘cloud’, 雨 3 ‘rain, weather element’ was added at the seal stage, giving 雲. MR2007:453-4; SS1984:41; KJ1970:72; YK1976:63-4; AS2007:597; KJ1985:653; MS1995:v2:1418-20.

      Mnemonic: RAIN FROM HEAVENLY CLOUDS

      84

      L3

      園

      EN, sono

      park, garden

      13 strokes

      公園 KŌEN park

      動物園 DŌBUTSUEN zoo

      花園 hanazono flower garden

      Late graph (Shuowen) Image. Has determinative 囗 ‘surround’, and 袁 as a phonetic, with associated meaning ‘fence’. 袁 is a CO with an original meaning of ‘long robe’, ‘ample clothing’, with associated sense of encircling, hence encircled area. Tōdō includes these in a word-family meaning ‘round/surround’. KJ1970:110; TA1965:611-21. As a mnemonic, we suggest taking 袁 as 土 64 ‘soil’, 囗 22 ‘opening’ and Image as ‘funny clothing’ 衣 444.

      Mnemonic: AT OPENING OF ENCLOSED PARK, FUNNY CLOTHES GET SOILED

      85

      L4

      遠

      EN, tōi

      distant

      13 strokes

      遠足 ENSOKU excursion

      遠視 ENSHI longsighted

      遠回り tōmawari detour

      The determinative 辶 derives from 彳 131 ‘road, go’ and 止 143 ‘stop’ (originally, picto-graph of foot, hence also ‘go’). Right element is CO 袁 84 with semantic role as well as phonetic. Beyond that, views diverge, depending on meaning given to 袁. Katō and Ogawa broadly agree the basic sense of 袁 is ‘long’, thus ‘long movement’. Shirakawa, by contrast, sees it as ritualistic sending off of a deceased person on their last distant journey. Tōdō differs, taking linguistic form of the full graph 遠 as a member of a word family with the basic meaning of ‘make room, give latitude’. KJ1970:109-10; OT1968:1010; SS1984:59; TA1960:624-31. As with 84, we suggest 袁 as 土 64 ‘soil’, 囗 22 ‘opening’ and Image as ‘funny clothing’ 衣 444.

      Mnemonic: GO TO DISTANT OPENING TO SEE FUNNY SOILED CLOTHES

      86

      L5

      何

      KA, nan(i)

      what? how many?

      7 strokes

      何回 nanKAI how often?

      何歳 nanSAI how old?

      何者 nanimono who?

      Ma and Shirakawa see the OBI form Image as a person Image carrying a halberd over their shoulder. Yamada takes 可 655 (‘able, should’) as phonetic, with associated sense ‘hunchback’, and ‘carry on the back’ as an extended meaning, while Katō takes ‘carry on the back’ as the primary associated sense. This sense has now been taken over by 荷 259 ‘load’, leaving 何 with just a loan sense. MR2007:381-2; SS1984:72; YK1976:79; KJ1970:122. Suggest taking it as a combination of 亻 41 ‘person’ and 可 ‘655 ‘able, should’.

      Mnemonic: WHAT!? HOW MANY LOADS CAN A PERSON CARRY!?

      87

      L3

      科

      KA

      course, section

      9 strokes

      科学 KAGAKU science

      学科 GAKKA school subject

      英語科 EIGOKA English Dept

      Combines 禾, based on pictograph of grain plant Image, and 斗 1766, based on pictograph of ladle Image, giving rise to meaning ‘measure’ > ‘sift’ > ‘category’ > ‘section’. Used already in the sense of ‘class, degree’ in classical Chinese texts such as Analects of Confucius. 禾 also probably served phonetic role in coining this character, as Late Han sound values of 禾 and 科 were similar. ‘Course’ is associated meaning. SS1984:75; OT1968:448; AS2007:333, 273.

      Mnemonic: A COURSE ON MEASURES FOR GRAIN PLANTS

      88

      L4

      夏

      KA, GE, natsu

      summer