Терри Пратчетт

Правда. Пехотная баллада


Скачать книгу

и подтяжках было невозможно (даже когда он одевался во что-то другое), как и без огромной сигары, которую он не выпускал изо рта. Возможно, впрочем, эта сигара служила одним из средств защиты от ужасной вони, которая была своеобразной торговой маркой Гарри.

      – Добрый вечер, парни, – приветливо поздоровался Король. – Чем могу? Ха, как будто я и сам этого не знаю.

      – Ты помнишь меня, господин Король? – спросил Вильям.

      Гарри кивнул.

      – Ты ведь сынок лорда де Словва? В прошлом году ты написал в своем письме о свадьбе моей дочери Дафны. Подумать только, о нашей Дафночке прочли все эти шишки. Моя Эффи была вне себя от счастья.

      – Письмо теперь несколько разрослось, господин Король.

      – Слыхал, слыхал, – откликнулся толстяк. – Пару твоих писем уже привезли с мусором. Полезный материал, я попросил ребят складывать твои листки отдельно.

      Сигара переместилась из одного уголка рта в другой. Гарри не умел ни читать, ни писать, но это ничуть не мешало ему занимать положение куда выше тех, кто умел и то и другое. Несколько сотен рабочих разбирали его мусор. Наймет еще парочку, которые будут разбирать еще и слова.

      – Господин Король… – произнес Вильям.

      – Слушайте, парни, я не идиот, – перебил его Гарри. – Догадываюсь, почему вы здесь. Но бизнес есть бизнес. Сами знаете, как бывает.

      – Но без бумаги у нас этого самого бизнеса как раз не будет! – взорвался Хорошагора.

      Сигара снова переместилась.

      – А ты, значится…

      – Господин Хорошагора, – представил Вильям. – Мой отпечатник.

      – Гном, стало быть? – сказал Гарри, оглядывая Хорошагору с головы до ног. – Ничего не имею против гномов, правда, сортировщики из вас дерьмовые. Гнолли обходятся дешево, но съедают половину мусора. А вот с троллями нет проблем. Они работают на меня, потому что я хорошо плачу. Но лучше всех големы, могут сортировать мусор днем и ночью. Ценятся на вес золота и почти столько же хотят получать. – Сигара отправилась в очередное путешествие по рту. – Извините, парни. Сделка есть сделка. Рад бы помочь, да не могу. Продал всю бумагу. Правда не могу.

      – Ты просто решил нас кинуть, да? – спросил Хорошагора.

      Гарри, прищурившись, посмотрел на него сквозь сигарный дым.

      – И ты будешь рассказывать мне о кидалове? Ты хоть знаешь, что такое тошерун?

      Гном пожал плечами.

      – Я знаю, – встрял Вильям. – Существует несколько значений, но мне кажется, ты имеешь в виду большой комок грязи вперемешку с монетами, который встречается в старой канализации, в местах, где возникают водовороты. Порой из таких комков можно наковырять немало монет.

      – Что? – Гарри был настолько удивлен, что даже сигара у него во рту замерла. – Да у тебя руки как у девчонки. Откуда ты это знаешь?

      – Просто люблю разные слова, господин Король.

      – Я пошел чистить канализацию, когда мне было три года, – поделился Гарри, вставая со стула. – И в первый же день нашел свой первый тошерун. Конечно, один из пацанов постарше отобрал его у