John Fante

The Bandini Quartet


Скачать книгу

Svevo had said, if God is everywhere, why do I have to go to church on Sunday? Why can’t I go down to the Imperial Poolhall? Isn’t God down there, too? His mother always shuddered in horror at this piece of theology, but he remembered how feeble her reply to it was, the same reply he had learned in his catechism, and one his mother had learned out of the same catechism years before. It was our duty as Christians, the catechism said. As for himself, sometimes he went to Mass and sometimes not. Those times he did not go, a great fear clutched him, and he was miserable and frightened until he had got it off his chest in the confessional.

      At four thirty, Sister Celia finished correcting her papers. He sat there wearily, exhausted and bruised by his own impatience to do something, anything. The room was almost dark. The moon had staggered out of the dreary eastern sky, and it was going to be a white moon if it ever got free. The room saddened him in the half light. It was a room for nuns to walk in, on quiet thick shoes. The empty desks spoke sadly of the children who had gone, and his own desk seemed to sympathize, its warm intimacy telling him to go home that it might be alone with the others. Scratched and marked with his initials, blurred and spotted with ink, the desk was as tired of him as he was of the desk. Now they almost hated one another, yet each so patient with the other.

      Sister Celia stood up, gathering her papers.

      ‘At five you may leave,’ she said. ‘But on one condition –’

      His lethargy consumed any curiosity as to what that condition might be. Sprawled out with his feet twined around the desk in front of him, he could do no more than stew in his own disgust.

      ‘I want you to leave here at five and go to the Blessed Sacrament, and I want you to ask the Virgin Mary to bless your mother and bring her all the happiness she deserves – the poor thing.’

      Then she left. The poor thing. His mother – the poor thing. It worked a despair in him that made his eyes fill up. Everywhere it was the same, always his mother – the poor thing, always poor and poor, always that, that word, always in him and around him, and suddenly he let go in that half darkened room and wept, sobbing the poor out of him, crying and choking, not for that, not for her, for his mother, but for Svevo Bandini, for his father, that look of his father’s, those gnarled hands of his father’s, for his father’s mason tools, for the walls his father had built, the steps, the cornices, the ashpits and the cathedrals, and they were all so very beautiful, for that feeling in him when his father sang of Italy, of an Italian sky, of a Neapolitan bay.

      At a quarter to five his misery had spent itself. The room was almost completely dark. He pulled his sleeve across his nose and felt a contentment rising in his heart, a good feeling, a restfulness that made the next fifteen minutes a mere nothing. He wanted to turn on the lights, but Rosa’s house was beyond the empty lot across the street, and the school windows were visible from her back porch. She might see the light burning, and that would remind her that he was still in the classroom.

      Rosa, his girl. She hated him, but she was his girl. Did she know that he loved her? Was that why she hated him? Could she see the mysterious things that went on inside him, and was that why she laughed at him? He crossed to the window and saw the light in the kitchen of Rosa’s house. Somewhere under that light Rosa walked and breathed. Perhaps she was studying her lessons now, for Rosa was very studious and got the best grades in class.

      Turning from the window, he moved to her desk. It was like no other in that room: it was cleaner, more girlish, the surface brighter and more varnished. He sat in her seat and the sensation thrilled him. His hands groped over the wood, inside the little shelf where she kept her books. His fingers found a pencil. He examined it closely: it was faintly marked with the imprint of Rosa’s teeth. He kissed it. He kissed the books he found there, all of them so neatly bound with clean-smelling white oilcloth.

      At five o’clock, his senses reeling with love and Rosa, Rosa, Rosa pouring from his lips, he walked down the stairs and into the winter evening. St Catherine’s Church was directly next to the school. Rosa, I love you!

      In a trance he walked down the gloom-shrouded middle aisle, the holy water still cold on the tips of his fingers and forehead, his feet echoing in the choir, the smell of incense, the smell of a thousand funerals and a thousand baptisms, the sweet odor of death and the tart odor of the living mingled in his nostrils, the hushed gasp of burning candles, the echo of himself walking on tiptoe down and down the long aisle, and in his heart, Rosa.

      He knelt before the Blessed Sacrament and tried to pray as he had been told, but his mind shimmered and floated with the reverie of her name, and all at once he realized he was committing a sin, a great and horrible sin there in the presence of the Blessed Sacrament, for he was thinking of Rosa evilly, thinking of her in a way that the catechism forbade. He squeezed his eyes tightly and tried to blot out the evil, but it returned stronger, and now his mind turned over the scene of unparalleled sinfulness, something he had never thought of before in his whole life, and he was gasping not only at the horror of his soul in the sight of God, but at the startling ecstasy of that new thought. He could not bear it. He might die for this: God might strike him dead instantly. He got up, blessed himself, and fled, running out of the church, terrified, the sinful thought coming after him as if on wings. Even as he reached the freezing street, he wondered that he had ever made it alive, for the flight down that long aisle over which so many dead had been wheeled seemed endless. There was no trace of the evil thought in his mind once he reached the street and saw the evening’s first stars. It was too cold for that. In a moment he was shivering, for though he wore three sweaters he possessed no mackinaw or gloves, and he slapped his hands to keep them warm. It was a block out of his way, but he wanted to pass Rosa’s house. The Pinelli bungalow nestled beneath cottonwoods, thirty yards from the sidewalk. The blinds over the two front windows were down. Standing in the front path with his arms crossed and his hands squeezed under his armpits to keep them warm, he watched for a sign of Rosa, her silhouette as she crossed the line of vision through the window. He stamped his feet, his breath spouting white clouds. No Rosa. Then in the deep snow off the path his cold face bent to study the small footprint of a girl. Rosa’s – who’s else but Rosa, in this yard. His cold fingers grubbed the snow from around the print, and with both hands he scooped it up and carried it away with him down the street . . .

      He got home to find his two brothers eating dinner in the kitchen. Eggs again. His lips contorted as he stood over the stove, warming his hands. August’s mouth was gorged with bread as he spoke.

      ‘I got the wood, Arturo. You got to get the coal.’

      ‘Where’s Mamma?’

      ‘In bed,’ Federico said. ‘Grandma Donna’s coming.’

      ‘Papa drunk yet?’

      ‘He ain’t home.’

      ‘Why does Grandma keep coming?’ Federico said. ‘Papa always gets drunk.’

      ‘Ah, the old bitch!’ Arturo said.

      Federico loved swear words. He laughed. ‘The old bitchy bitch,’ he said.

      ‘That’s a sin,’ August said. ‘It’s two sins.’

      Arturo sneered. ‘Whaddya mean, two sins?’

      ‘One for using a bad word, the other for not honoring thy father and mother.’

      ‘Grandma Donna’s no mother of mine.’

      ‘She’s your grandmother.’

      ‘Screw her.’

      ‘That’s a sin too.’

      ‘Aw, shut your trap.’

      When his hands tingled, he seized the big bucket and the little bucket behind the stove and kicked open the back door. Swinging the buckets gingerly, he walked down the accurately cut path to the coal shed. The supply of coal was running low. It meant his mother would catch hell from Bandini, who never understood why so much coal was burned. The Big 4 Coal Company had, he knew, refused his father any more credit. He filled the buckets and marveled at his father’s ingenuity at getting things without money. No wonder his father got drunk. He would get drunk too if he had to keep buying things