Nick Theobald &

Instant! French


Скачать книгу

      Potato.

      La pomme de terre.

      La pom de tair.

      New potato.

      La pomme de terre nouvelle.

      La pom de tair noo-vell.

      Sweet potato.

      La patate douce.

      La patat doose.

      Yam. Une igname. Oon een-yarm.

      Leek. Le poireau. Le pwa-ro.

      Lettuce.

      La salade/la laitue.

      La sal-ard/la lay-tew.

      Pumpkin.

      La citrouille/le potiron.

      La cit-troo-yurr/le pot-ee-ron.

      Onion. Un oignon. Un on-yon.

      Marrow. Une courge. Oon corzhe.

      Watercress.

      Le cresson.

      Le cresson. (emphasise the rrr)

      Tomato. La tomate. La toe-mart.

      Pepper. Le poivron. Le pwav-ron.

      Bean. Un haricot. Un ‘arry-co.

      Peas. Les petits pois. Lay pet-tea pwa.

      Chickpea. Le pois chiche. Le pwa sheesh.

      Lentil. La lentille. La lon-tea.

      Garlic. L’ail. Lie.

      Mushroom.

      Le champignon.

      Le shomp-peen-yon.

      Do you have some fresh milk?

      Avez-vous du lait frais?

      'ave-ay voo doo lay fray?

      Do you have some fresh cream?

      Avez-vous de la crème fraîche?

      'ave-ay voo de la crem fraysh?

      Orgasmic organics

      Do you have any organic produce?

      Avez-vous des produits organiques?

      ‘ave-vay voo day prod-wee organ-eek?

      Around the house

      Door. La porte. La port.

      Window. La fenêtre. La fen-air-tre.

      Floor. Le sol. Le sol.

      Ceiling. Le plafond. Le plaff-on.

      Roof. Le toit. Le twa.

      Kitchen. La cuisine. La queeze-een.

      Dining room.

      La salle à manger.

      La sall ah mon-zhay.

      Room. La salle. La sall.

      Bedroom. La chambre. La shombre.

      Bathroom.

      La salle de bain.

      La sall de ban.

      Shower room.

      La salle d’eau.

      La sall dough.

      Porch.

      Le porche.

      Le porsche.

      Balcony. Le balcon. Le bal-kon.

      Deck. La terrasse. La ter-rarse.

      Garage. Le garage. Le ga-raj.

      Table. La table. La tar-ble.

      Sofa. Le canapé. Le canna-pay.

      The Lord’s Prayer

      Notre Père qui est aux cieux,

      que ton nom soit sanctifié,

      que ton règne vienne,

      que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

      Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour.

      Pardonne-nous nos offenses,

      comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.

      Et ne nous soumets pas à la tentation,

      mais délivre nous du Mal. Amen

      Notre pear key ate oh see-urr,

      ke tonn nom swa sang-tiff-ee-yay,

      ke tonn rain vee-en,

      ke ta vol-on-tay swa fate soor la tair com oh see-ell.

      Don-noo oh-zhoor-dwee notre pan de se zhoor.

      Pardon-noo nose off-onz,

      com noo pardon-non oh-see ah se key noo-zon off-fon-say.

      Ay ne noo som-may pa ah la tonn-tass-ee-yon,

      may day-leave-re noo doo mal. Amen.

      Crossing to our Vatican correspondent

      Is the Pope a catholic?

      Est-ce que le Pape est un catholique?

      Ess-ke le Pap ate un cat-oh-leek?

      Grace before meals

      Bless us O Lord and these thy gifts which of your bounty we are about to receive through Christ our Lord, Amen.

      Benissez-nous Seigneur et vos dons qui sont de votre générosité que nous allons reçevoir. Par Jésus-Christ notre Seigneur, Amen.

      Ben-ee-say noo Sen-yurr eh voe don key sonn de votre jen-ay-ross-ee-tay que nooze al-lon re-sev-wha. Pa Zhay-Zoo Chreest notre Sen-yurr, Amen.

      The Sign of the Cross

      In the name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit Amen.

      Au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit Amen.

      Oh nom doo Pear, ay doo Feece, ay doo San-tess-pree Amen.

      Meeting your maker

      Please, get me a Catholic priest.

      S’il vous plaît, trouvez moi un prêtre catholique.

      See voo play, troo-vay mwa un pret cat-oh-leek.

      The international passport to real estate bullshit

      What’s the property market gonna do?

      Que va-t-il se passer avec le marché immobilier?

      Ke var-teel se passay ah-veck le mar-shay eem-oh-bill-ee-yay?

      French real estate – buyer beware

      It’s too expensive.

      C’est trop cher.

      Say tro share.

      What will they take?

      Quelle offre vont-ils accepter?

      Kell off-re vont-teel acceptay?

      Does it leak?

      Est-ce qu’il y a des fuites?

      Ess-keel-ee-ya day foo-eat?

      What are the neighbours like?

      Comment sont les voisins?

      Com-mon sonn lay vwa-zan?

      Any dogs or loud music?

      Y a-t-il des chiens ou de la musique bruyante?

      Ee-ah-teel day shee-en oo de la muzeek brew-yont?

      Is there a pool?

      Y a-t-il une piscine?

      Ee-ah-teel oon piss-een?

      Is there