they ate and drank there came boats from the ships, and the white men, whom Malik led ashore, came into the house where they sat, and spoke to them. In those days there were but three or four of the Kusaie men who understood English, and these Malik kept by him, so that he could put words into their mouths when he desired to speak to the white strangers. These white men, so my mother said, wore short, broad-bladed swords in sheaths made of thick black skins, and pistols were thrust through belts of skin around their waists. Their hair, too, was dressed like that of the men of Kusaie—it hung down in a short, thick roll, and was tied at the end.
“Kasi, who was the father of this my husband, Kusis, sat a little apart from the rest of the Leassé people. Beside him was a young girl named Nehi, his cousin. She had never before left her home, and the strange faces of the men of Lêla made her so frightened that she clung to Kasi’s arm in fear, and when the white men came into the house she flung her arms around her cousin’s neck and laid her face against his naked chest. Presently, as the white men walked to and fro among the people, they stopped in front of Kasi and Nehi, and one of them, who was the captain of the largest of the two ships, desired Kasi to stand up so that he might see his great stature the better. So he stood up, and Nehi the girl, still clinging to his arm, stood up with him.
“‘He is a brave-looking man,’ said the white officer to Malik. ‘Such men as he are few and far between. Only this man here,’ and he touched a young white man who stood beside him on the arm, ‘is his equal in strength and fine looks.’ And with that the young white man, who was an officer of the smaller of the two ships, laughed, and held out his hand to Kasi, and then his eyes, blue, like the deep sea, fell upon the face of Nehi, whose dark ones looked wonderingly into his.
“‘Who is this girl? Is she the big man’s sister?’ he asked of Malik. Then Malik told him, through the mouth of one of the three Kusaie men, who spoke English, that the girl’s name was Nehi, and that with many of her people she had come from Leassé to see the fighting-ships.
“By and by the white men with Malik went away to talk and eat, and drank kava in the house of the king, his brother; but presently the younger white man came back with Rijon, a native who spoke English, and sat down beside Kasi and his cousin Nehi, and talked with them for a long time. And this he told them of himself. That he was the second chief of the little ship, that with but two masts; and because of the long months they had spent upon the sea, and of the bad blood between the common sailor men and the captain, he was wearied of the ship, and desired to leave it. Ten others were there on his own ship of a like mind, and more than a score on the larger ship, which had twenty-and-two great cannons on her deck. And then he and Rijon and Kasi talked earnestly together, and Kasi promised to aid him; and so that Rijon should not betray them to Malik or the two captains, the young white man promised to give him that night a musket and a pistol as an earnest of greater gifts, when he and others with him had escaped from the ships, and were under the roofs of the men of Leassé. So then he pressed the hand of Kasi, and again his eyes sought those of Nehi, the girl, as he turned away.
“Then Rijon, who stayed, drew near to Kasi, and said—
“‘What shall be mine if I tell thee of a plan that is in the mind of a great man here to put thee and all those of Leassé with thee to death?’
“‘Who is the man? Is it Malik?’
“‘It is Malik.’
“‘Then,’ said Kasi, ‘help me to escape from this trap, and thou shalt be to me as mine own brother; of all that I possess half shall be thine.’
“And then Rijon, who was a man who hated bloodshed, and thought it hard and cruel that Malik should slay so many unarmed people who came to him in peace-time, swore to help Kasi in his need. And the girl Nehi took his hand and kissed it, and wept.
“By and by, when Rijon had gone, there came into the big house where the people of Leassé were assembled a young girl named Tulpé—she who afterwards became my mother. And coming over to where Kasi and his cousin sat, she told them she brought a message from the king. That night, she said, there was to be a great feast, so that the white men from the ships might see the dancing and wrestling that were to follow; and the king had sent her to say that he much desired the people from Leassé to join in the feasting and dancing; and with the message he sent further gifts of baked fish and turtle meat and many baskets of fruit.
“Kasi, though he knew well that the king and Malik, his brother, meant to murder him and all his people, smiled at the girl, and said, ‘It is good; we shall come, and I shall wrestle with the best man ye have here.’
“Then he struck the palm of his hand on the mat upon which he sat, and said to the girl Tulpé, ‘Sit thou here, and eat with us,’ for he was taken with her looks, and wanted speech with her.
“‘Nay,’ she said, with a smile, though her voice trembled strangely, and her eyes filled with tears as she spoke. ‘Why ask me to sit with thee when thou hast so handsome a wife?’ And she pointed to Nehi, whose hand lay upon her cousin’s arm.
“‘’Tis but my sister Nehi, my father’s brother’s child,’ he answered. ‘No wife have I, and none do I want but thee. What is thy name?’
“‘I am Tulpé, the daughter of Malik.’
“Then Kasi was troubled in his mind; for now he hated Malik, but yet was he determined to make Tulpé his wife, first because he desired her for her soft voice and gentle ways, and then because she might be a shield for the people of Leassé against her father’s vengeance. So drawing her down beside him, he and Nehi made much of her; and Tulpé’s heart went out to him; for he was a man whose deeds as a wrestler were known in every village on the island. But still as she tried to eat and drink and to smile at his words of love, the tears fell one by one, and she became very silent and sad; and presently, putting aside her food, she leant her face on Nehi’s shoulder and sobbed.
“‘Why dost thou weep, little one?’ said Kasi, tenderly.
“She made no answer awhile, but then turned her face to him.
“‘Because, O Kasi the Wrestler, of an evil dream which came to me in the night as I lay in my father’s house.’
“‘Tell me thy dream,’ said Kasi.
“First looking around her to see that none but themselves could hear her, she took his hand in hers, and whispered—
“‘Aye, Kasi, I will tell thee. This, then, was my dream: I saw the bodies of men and women and children, whose waists were girt about with red and yellow girdles of oap, floating upon a pool of blood. Strange faces were they all to me in my dream, but now two of them are not. And it is for this I weep; for those two faces were thine own and that of this girl by my side.’
“Then Kasi knew that she meant to warn him of her father’s cruel plot, for only the people of Leassé wore girdles of the bark of the plant called oap. So then he told her of that which Rijon had spoken, and Tulpé wept again.
“‘It is true,’ she said, ‘and I did but seek to warn thee, for no dream came to me in the night; yet do I know that even now my father is planning with his brother the king how that they may slaughter thee all tonight when ye sleep after the dance. What can I do to help thee?’
“They talked together again, and planned what should be done; and then Tulpé went quietly away lest Malik should grow suspicious of her. And Kasi went quickly about among his people telling them of the treachery of Malik, and bade them do what he should bid them when the time came. And then Rijon went to and fro between Kasi and the big white man, carrying messages and settling what was to be done.
“When darkness came great fires were lit in the dance-house and the town square, and the great feast began. And the king and Malik made much of Kasi and his people, and placed more food before them than even was given to their own people. Then when the feast was finished the two ship captains came on shore, and sat on a mat beside the king, and the women danced and the men wrestled. And Kasi, whose heart was bursting with rage though his lips smiled, was praised by Malik and the king for his great strength and skill, for he overcame all who