Джун Ньютон Редфилд

Драконий лотос


Скачать книгу

я не вникала. Там опять мужчины и любовь, и походит на дешевый роман, – почти неслышным шепотом произнесла девушка.

      – Сможешь показать изменщиков?

      – Я не знаю их в лицо, – замешкалась Но Ри. – Я могу проверить их. Оплата производится после операции. Я могу сказать, что деньги дадут в такой-то час в таком-то месте кому-то одному, а он соберёт всех.

      – Это все хорошо звучит, но правда ли это? – презрительно сказал Маджияртай. – Как мы можем доверять ее слову? Или твоему слову? – мужчина обратился к Чон Дунг.

      – Она спасла меня, – защитила подругу Мяошири. – Почему вам этого недостаточно?

      – Каждого человека надо проверять на верность.

      – Два года назад она пожертвовала своими людьми, чтобы спасти меня. Чем вам не сильный аргумент?

      – Спасение ради вас и спасение ради влияния и денег – разные вещи. Она ведь знала, кто вы. Вот и рискнула всем, чтобы потом заполучить ещё больше.

      – Не судите других людей по себе, – сказала Чон Дунг. – Но если вы всё-таки хотите увидеть доказательство моей верности, то вот оно.

      Чон Дунг сняла аккуратно повязку и открыла своё бледное лицо. Маджияртай замер от удивления и некого страха. По лицу Мяошири скатилась слеза, и девочка застыла от ужаса.

      От левой скулы, проходя через женственные, как нежный цветок, губы, до челюсти простирался шрам. То узкий, то широкий, но не просто зажившая рана, а куски несросшийся кожи и покрытое коркой мясо.

      2 глава

      – Я получила этот шрам, когда осталась, чтобы препятствовать погоне за вами, госпожа.

      – Прости меня, Чон Дунг, – всхлипнула девочка.

      – Вам не за что извиняться. Вы не могли ничего изменить. Однако же теперь не сомневайтесь в моей преданности. Но чтобы лучше запомнилось, – Чон Дунг посмотрела на Маджияртая, – я не надену повязку до отъезда из монастыря.

      Чон Дунг вышла из комнаты, забрав Но Ри с собой. Ночью девушка собрала всех изменщиков в архиве, после чего, выводя их по одному, изуродованная девушка всех казнила за пределами монастыря. Количество солдат сильно уменьшилось, но лучше мало верных, чем много предателей.

      Когда же в очередной раз Мяошири молилась в храме, Маджияртай и Чон Дунг, стоящие у дверей, охраняли девочку. Мужчина не мог оторвать глаз от жуткого шрама и все хотел задать животрепещущий вопрос.

      – Ты ненавидишь тех, кто сделал это с тобой? – наконец спросил он, сглотнув комок в горле.

      – С чего бы? Я им благодарна.

      – Благодарна за уродство? Мне кажется, ты была очень красивой.

      – Была, и из-за этого люди убивали друг друга. Отвергнув старика, меня отправили в Юань в качестве дани. Когда же у меня появилась власть, я во многом полагалась на свою красоту, из-за чего теряла своих людей. Смотря в зеркало, я забывала про своё главное оружие – ум. Ведь стандарты красоты у всех разные, а ум и во дворце, и в тюрьме, и в шахте – ум. Теперь же я полагаюсь на скалу, а не на песок. Поэтому я благодарна тем людям.

      Пока Мяошири усердно молилась, а Маджияртай сопровождал ее