Филип Пулман

Книга Пыли. Тайное содружество


Скачать книгу

конечно, но не каждый же день…

      – Спасибо, Лира, – сказала тихо Мириам. – Ты была права, мне гораздо лучше.

      – И что ты сделаешь в первую очередь?

      – Навещу доктора Белл. И напишу домой.

      Доктор Белл, внешне суровая, но добрая женщина, была наставником Мириам, чем-то средним между духовником и ментором. Уж она-то наверняка знает, какую помощь может оказать колледж в подобном случае.

      – Вот и хорошо, – кивнула Лира. – А потом все мне расскажешь.

      – Расскажу, – пообещала Мириам.

      Когда она ушла, Лира еще немного поболтала с Джорджем, не без сожаления отклонила его предложение подработать на рождественских каникулах и допила свою пинту чаю. И наконец они с Паном снова остались наедине.

      – Что он тебе сказал? – спросила Лира, имея в виду деймона Мириам.

      – На самом деле больше всего ее волнуют отношения с молодым человеком. Не знает, как ему сказать. Боится, что став бедной, сразу ему разонравится. Он, видите ли, из Кардинал-колледжа, какой-то аристократ.

      – Мы потратили столько времени и сил, а она даже не сказала, о чем сильнее всего беспокоится?! Не слишком вежливо с ее стороны. – Лира взяла свое старое пальто. – Если этот парень и правда так к ней относится, он ее точно не стоит. Пан, прости меня, – вдруг сказала она, удивив не только его, но и себя. – Ты ведь хотел рассказать, что видел прошлой ночью, а у меня не было времени тебя выслушать.

      Лира помахала Джорджу на прощанье, и они вышли на улицу.

      – Я видел, как кого-то убили.

      Глава 3. Камера хранения

      Лира застыла. Они стояли перед кофейной лавкой, у входа на Крытый рынок, и воздух был пропитан ароматом кофейных зерен, которые продавец обжаривал на противне.

      – Что ты сказал? – переспросила она.

      – Я видел, как два человека напали на третьего и убили его. Рядом с почтовой станцией, там, где огороды…

      Лира медленно двинулась по Маркет-стрит, обратно к колледжу Святой Софии. По дороге Пан все ей рассказал.

      – И они, похоже, знали про разделение, – добавил он. – Этот убитый человек и его деймон… И сами так умели. Его птица, наверное, заметила, что я сижу на ветке, и полетела прямо ко мне… С трудом, конечно, потому что человек был ранен, но она ничего не боялась. То есть, я хочу сказать, она не испугалась, что я один, хотя кто угодно бы испугался. И человек тоже не боялся.

      – А бумажник? Где он сейчас?

      – У нас на книжной полке. Рядом с немецким словарем.

      – Повтори еще раз, что он сказал?

      – Он сказал: «Забери его. Не дай им его получить. Теперь все зависит от тебя и от твоей…». И умер.

      – Значит, все зависит от нас, – кивнула Лира. – Ну что ж, давай посмотрим, что там.

      Вернувшись в спальню, которая служила ей и кабинетом, Лира включила газовый камин, села за стол и зажгла антарный светильник, потому что небо за окном хмурилось и в комнате было темно.

      Не вставая, она протянула руку и взяла с полки бумажник. Он оказался совсем простым, без застежки, размером чуть