он запоздало понял, что звуки тоже исчезли. Дар рывком вытащил меч из ножен, полоска отточенной стали коснулась горла Орина. Ярость и испуг в глазах Дара сменились удивлением.
– Фу ты, пропасть! – прорычал он. – Ты как здесь оказался?
От радости Орин забыл все слова. Только глупо таращился на Дара и его товарищей, как на воскресших из мёртвых.
– Больше так не делай, – предупредил Дар. – Вдруг рука дёрнется, и на башку станешь короче.
Инцидент был исчерпан.
Утро встретило весёлым щебетом птиц. Небольшие мохнатые зверьки с кисточками на ушках запрыгали с дерева на дерево. Комары зажужжали кровожадную песню. Шорохи перестали пугать, а мечущиеся тени бросать в дрожь. Лес приобрел знакомые ясные черты, неопределенность отступила вместе с темнотой, настроение улучшилось. Погода и удача не отвернулись от воинов, и день прошёл спокойно. По крайней мере большая часть.
К вечеру вышли на небольшое поле, поросшее золотистой пшеницей. Вскоре показалась и деревенька. На небольшой поляне, окружённой высокими елями, расположилась крохотная церквушка и два десятка аккуратных домиков. Стены побелены, крыша выложена соломой, двери простые, из тёса, но доски подогнаны друг к другу плотно, так что ни одной щели не видно. Из нескольких труб вьётся лёгкий дымок. Приятно пахнет хлебом, раскаленным металлом и свежескошенной травой. Отряд бодрым шагом зашёл в деревню. На улицах – ни живой души. Если бы не дымок в трубах нескольких домов и ухоженные дворы, можно было подумать, что деревня вымерла. Дар окинул поселение внимательным взглядом.
– Странно, – сказал он, – где жители?
Орин осторожно постучал в дверь ближайшего дома. Тишина. Лишь кто-то едва слышно завозился внутри. Постучал сильнее. Звуки возни прекратились. Он толкнул дверь. Заперта, и явно изнутри. Налёг плечом. Дверь с грохотом слетела с петель, кто-то испуганно завизжал. В полумраке помещения Орин разглядел невысокого облаченного в простую рубаху и коричневые штаны мужчину. В руках раздвоенная на конце палка. Из-за спины выглядывает женщина: в глазах – дикий страх, лицо зарёвано. Облачена в простое серое платье с передником. В руках – мокрый от слёз платок. Из утвари только стол, широкая скамья, да шкаф с нехитрой глиняной посудой.
– Убери рогатину, – спокойно, но властно сказал Дар. – Мы не сделаем вам ничего дурного.
Мужчина, как показалось Орину, облегченно вздохнул, рогатина уперлась в пол. Женщина радостно разрыдалась.
– Наконец-то, – сказал мужчина. – А мы думали, что про нас забыли.
– О чем это ты? – недоуменно спросил Дар.
Глаза мужика распахнулись во всю ширь.
– Как о чём? Вы разве не знаете, что у нас произошло?
Он окинул взглядом сначала Дара, очевидно принимая его за главного, затем Орина и после таращащихся из-за их спин воинов.
– А я думал, вы пришли нам помочь. Теперь понимаю, почему хазрак не появился позапрошлой ночью. И лишь