шаг! – рявкнул Дар.
Оказалось, что до горы не так близко, как думали. Уже и солнце припекает, а она приблизилась незначительно. Лишь к середине дня добрались до полоски леса у подножия.
– Пришли, – для особо тупых пояснил Перегар.
Он вымотался настолько, что рухнул где стоял. Омерзительный запах гниющей змеёй пополз по траве, кустам, из-под коры деревьев полезли толстые личинки, птицы покинули гнезда, а муравьи быстро заделали все входы в расположенном рядом муравейнике.
– Стой! – скомандовал Дар.
Наступила тишина.
– Тихо как-то, – сказал Орин
Дар с омерзением посмотрел на лежащего Перегара.
– Оно и не мудрено.
Орин прикрыл нос ладонью.
– Надо бы посмотреть что там, да как.
– И нас возьмите, – взмолился длиннорукий Роланд.
– Тихо! – прикрикнул Дар.
Он едва сдерживался, чтобы не последовать примеру Орина, но нельзя показывать слабость. Командир он или нет?
– Огл, Мерв, Григос – вы на часах.
– А почему все время мы? – возмутился Огл.
– Рыжие потому что, – сказал один из новичков.
– А ты, шибко умный, – продолжил Дар, – и ты с носом, надо же, ворон обзавидуется, Перегара подтащите поближе. Вас так ни одна тварь лесная не тронет. Даже хазрак, думаю, приближаться побрезгует. Остальным отдыхать.
Огл с товарищами заржали, а Дар нырнул в заросли вслед за Орином.
То, что вся живность покинула лес, друзей не удивило. Странным явилось другое – около горы не обнаружили ни одного человека. Местность осмотрели из-за кустов. Никого. В склоне виднеется чёрный зев штольни, перекрытый деревянными балками. Перед входом вытоптанная площадка. От неё идет дорога, слегка поросшая травой. У штольни валяется кирка с переломанной ручкой. Часть рукояти превратилась в труху, будто на неё свалился огромный камень. Рядом лежит нечто плоское, бурого цвета. И никаких признаков людей. Орин медленно подошёл ко входу.
– А может ну его к нехорошей матери, – пробормотал Дар из-за спины. – Вернёмся и скажем, что всё нормально, ничего подозрительного не заметили. Ведь не заметили же?
Орин заглянул в штольню.
– Пока нет.
– Пока нет… – проворчал Дар.
Носок сапога сковырнул бурую лепешку. Она перевернулась. Дар удивленно присвистнул. Под ней оказался здоровенный самородок. Нечто сплющило и вдавило его в камень. Воин бесцеремонно положил его в кошель. Орин заметил.
– А что? – ответил Дар на возмущенный взгляд товарища. – Сгодится. Вот опять с хазраком встретимся – и доспехи снова придётся менять. А за какие, спрашивается, шиши? Вот самородок продадим и справим себе новую сбрую. Если, конечно, живыми останемся.
Орин махнул рукой, мол, чего со жлобом спорить, и попытался хоть что-то разглядеть в штольне. Глаза постепенно привыкли к темноте. Из мрака проступили бугристые стены с торчащими погасшими факелами, камни на полу, подпорки и балки.