My father once started apologizing to me for Ḥasan and Saʿīd, saying, “Every soul that acknowledged God as his Lord has to be born sooner or later.”41
٣،٦٤
64.3قال الخلال: وأخبرني الخَضِر بن أحمد بن المثنى الكِنْدي قال:
حدثنا عبد الله بن أحمد قال: وُلد لأبي مولود فأعطاني عبد الأعلى رُقعة يُهنّيه فرمى بالرقعة أبي وقال: ليس هذا كتاب عالِم ولا مُحدِّث، هذا كتابُ كاتب!
Al-Khallāl cites al-Khaḍir ibn Aḥmad ibn al-Muthannā l-Kindī, who heard Aḥmad’s son ʿAbd Allāh report:
[ʿAbd Allāh:] When one of the babies was born, ʿAbd al-Aʿlā gave me a note of congratulations to deliver to my father. But my father flung it away, saying, “No man of learning would write a note like that, or any Hadith-man either. It’s what you’d expect from a scribe!”
٤،٦٤
64.4أنبأنا محمّد بن أبي منصور قال: أخبرنا المبارك بن عبد الجبار قال: أخبرنا عبيد الله بن عمر بن شاهين قال: حدثني أبي قال: حدثنا أحمد بن محمّد بن الفضل قال:
سمعتُ أبا محمّد فُوران يقول: كنتُ أصحبُ أحمد بن حنبل ويَأنس إليّ ومنّي يستقرض فإذا جاء مولود بالليل وأنا لا أعلم يجيء في السحر فيقعد على باب داري لا يدق الباب وأنا ليس أعلم به حتى أخرج إلى الصلاة فيقوم إليَّ فيصحبني فأقول له: في أيّ شيء جئت يا أبا عبد الله الساعة؟
فيقول: قد جاءنا مولود.
فيمضي هو وأُصلي أنا الغداة وأخرج إلى القَنْطَرة أو باب التبْن فآخذ ما يصلح للنساء وأبعث به إليه.
We were informed by Muḥammad ibn Abī Manṣūr, who cites al-Mubārak ibn ʿAbd al-Jabbār, who cites ʿUbayd Allāh ibn ʿUmar ibn Shāhīn, who heard his father report that he heard Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-Faḍl report that he heard Abū Muḥammad Fūrān say:
[Fūrān:] I was a close associate of Aḥmad ibn Ḥanbal. He felt comfortable with me and he would even borrow money from me.
Whenever he had a baby born at night when I wasn’t there to hear about it, he would come in the very early morning and sit by my door. But he wouldn’t knock, so I never knew he was there until I came out to pray. Then he would get up and join me. I’d ask him what he was doing there so early and he’d say, “We had a baby.”
Then he’d leave and I’d pray the morning prayer. Afterward I’d go to the bridge42 or the Straw Gate43 to buy what the women needed and have it delivered to his house.
الباب الخامس والستون
في ذكر أخبار أولاده وعَقِبه
Chapter 65
The Lives of His Children and Descendants
ذكر صالح بن أحمد بن حنبل وأولاده وعَقِبه١
Ṣāliḥ ibn Aḥmad ibn Ḥanbal, His Children, and His Descendants
١ ليس في هـ.
١،٦٥
65.1كان صالح يُكنى أبا الفضل وهو أكبر أولاد أحمد وُلد سنة ثلاث ومائتين وكان أحمد يحبّه ويُكرمه وابتُلي بالعيال على حداثة سنّه فقلّت روايته عن أبيه على أنه قد روى عنه كثيرًا١ وروى عن أبي الوليد الطَّيالِسي وإبراهيم بن الفضل الذارع وعلي بن المَدِيني، وروى عنه ابنه زُهير والبَغَوِي ومحمّد ابن مَخْلد في آخرين. وولي قضاء أصفهان فخرج إليها فمات بها.
١ ليس في ش.
Ṣālih, who was called Abū l-Faḍl, was the oldest of Aḥmad’s children. He was born in 203 [818–19]. His father loved him and treated him generously. Burdened with children when he was still young, Ṣāliḥ was unable to transmit as many of his father’s reports as he might have, though he still transmitted quite a few, along with reports he learned from Abū l-Walīd al-Ṭayālisī, Ibrāhīm ibn al-Faḍl al-Dhāriʿ (the taker of measures)44, and ʿAlī ibn al-Madīnī. Transmitting in turn from him were his son Zuhayr, al-Baghawī, and Muḥammad ibn Makhlad, among others. He moved to Isfahan after being appointed judge there, and there he died.
٢،٦٥
65.2وأخبرنا عبد الرحمن بن محمّد القزاز قال: أخبرنا أحمد بن عليّ بن ثابت قال: حُدِّثت عن عبد العزيز بن جعفر قال:
حدثنا أبو بكر الخلّال قال: كان صالح بن أحمد بن حنبل سَخيًّا جدًّا، أخبرني الحسن بن عليّ الفقيه بالمصيِّصَة قال: كان صالح قد افتصد فدعا إخوانَه وأنفق في ذلك اليوم نحوًا من عشرين دينارًا في طيب وغيره.
وأحسب أنه قال: كان في الدعوة ابن أبي مريم.
وإذا أبو عبد الله قد دقّ الباب فقال له ابن أبي مريم: أسبِلْ علينا السِّتر لا نفتضح ولا يشمّ أبو عبد الله رائحة الطيب!
فدخل أبو عبد الله فقعد في الدار وسأله عن حاله وقال له: خُذ هذين الدرهمين وأنفقهما اليوم. وقام فخرج.
فقال ابن أبي مريم لصالح: فعل الله بك وفعل! لِمَ أردتَ أن تأخذ الدراهم هذه؟١
١ تركي: منه.
We cite ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad