походили на зверей, а другие сошли с дьявольских барельефов.
– Где же они теперь?.. – пробормотал он.
– Ну, одного я тебе могу показать сразу.
Командир «Семерок» отмотал несколько фотографий и показал новый кадр. Сперва не было понятно, что здесь связано с его словами: покоробленный пол, испорченный коррозийными разливами, пыль, на которой были отпечатаны свежие людские шаги, и широкое темное пятно посереди, отмечавшее какой-то развалившийся от влияния Мафусаила предмет. Через секунду Кир осознал – не предмет. В груде праха угадывался людской силуэт. Многажды перемолотый, разъеденный приливами и отливами временных искажений, он почти потерял узнаваемую форму, но, пожалуй, когда-то это все-таки было человеческим существом.
– Второй, извини, от нас улизнул. Может, живет где-то в норе.
– Знаешь, возможно, ты не далек от истины, – вдруг заявил Ли. – Мотни-ка на Мафусаила.
– Да ладно тебе, – не поверил Бардзо.
Ли, отложив кадр с фотографией, мотнул сам. Расположил два изображения рядом.
– Думаешь? – скептически проговорил Бардзо, сравнив снимки.
– Да точно. Он, конечно, подсох и ямочек тех уж нет, но череп-то сохранился, пропорции сохранились. То же узкое лицо, форма подбородка, расстояние между носом и ртом. Он это.
– Пожалуй, – согласился Бардзо. – Не серчай, друг, – осклабившись, обратился он Киру, который взволнованно смотрел на Мафусаила – попавшегося в темпоральную ловушку исследователя Зейко. – Мы, похоже, твоего ученого взорвали. И знаешь, я не горю желанием встретиться еще с одним из них. И тебе не советую. Натворили эти ребята дел и, кажется, расплачиваются за это хлеще нашего.
– С чего ты взял?
– Ажурная аллея, парень, – глухо ответил Бардзо. – Я не знаю, что произошло с ними – каждый спасался, как мог. Но я знаю, что происходит там сейчас, – он, превосходя его ростом, наклонился, чтобы тот лучше усвоил сказанное, и с жестокой гримасой произнес: – Они кричат Кир. Воют, как животные в стае. От того, что натворили. Или от того, чем стали.
«Первые люди» празднуют победу
Когда они переступили порог Порта, за шумными столиками обратили на них внимания, но, увидев состояние Ли, поостереглись беспокоить; пара выкриков была погашена утомленным взмахом руки.
Выйдя под окна башни, они посмотрели вверх. Скрестив за спиной руки, за ними из-за смотрового окна напряженно наблюдал Колодин. Ли продемонстрировал кровавую грязь на себе и ткнул на Кира – он расскажет. Глава службы безопасности сузил глаза, сомневаясь, стоит ли тратить время на сопляка, но все же показал подниматься.
– Уважь старика, побухти немного, – хлопнул Ли по плечу своего товарища. – Помощнее. В духе рыцарей и драконов. У нас принцесса, конечно, окочурилась, но других сказок тут не бывает. Увидимся.
Колодин встретил его у порога.
– Ну?
Кир с усилием одолел последние ступени и привалился к перилам. «Там был дракон», – окончательно окрестил он то существо,