за сержантом Уотсоном.
Одежду он оставил в комнате отца. Юноша неспешно поднимался по лестнице. Внутри все кипело и закрутилось, не давая оправиться от случившегося. Звон в ушах от выстрела до сих пор не давал Чарльзу сосредоточиться.
– Я мог убить его, – терзал себя Чарльз. – Я не способен на убийство, пусть суд решает их судьбу; свое дело я почти сделал.
На улице светлело. Окна кабинета Вернона Нортона, обращенные к солнцу, поглощали первые лучи солнца. Юноша схватил сюртук и пошел к выходу.
– Чарльз! – раздался глухой звук в комнате, словно из закрытого гроба.
Чарльз обернулся и никого не увидел. Сославшись на усталость, он переступил порог, и снова раздался знакомый мягкий голос:
– Чарльз!
Вслед послышались другие голоса:
– Помоги… Открой… Спаси… Твой отец…
Чарльз встревожился. Неужели он потерял рассудок?
Он осмотрел комнату и никого не нашел. Он понимал, что голоса крутились именно в кабинете писателя.
Настигший стук напугал юношу. Кто колотил по стеклу, но у окна никого не было, тем более кабинет находился на втором этаже. Чарльз обратил внимание на зеркало. Пульс в висках отдавался колокольным звоном, а сердце ударами молота.
Он подошел к большому, с его роста, зеркалу и дернул простыню.
Чарльз закричал. В зеркале отражался не он. В нем заточен Вернон Нортон! Живой. небритый и худой.
– Чарльз! Господи, спаси меня! Дай мне руку! – умоляюще просил отец, притрагиваясь дрожащей рукой к стеклу.
4. Никто из ниоткуда
– Вот и помогли его сыну! – отчаивался Эжен.
– Успокойся, мы выломаем дверь, она не такая крепкая, как кажется, – не унимался Филипп. – Мы проиграл битву, но не войну.
– Прекрати, Этан, – сказал Грир. – Пусть он сперва уйдет, только потом выломаем и уедем отсюда.
– Тихо! – крикнул мальчик. – Послушайте!
Они услышали глухие голоса, по стенам подвала пробежала дрожь.
– Помоги… Открой… Спаси… Твой отец… – слышали слуги голоса.
Затем последовал крик Чарльза. Эжен вскочил с ящика и в бешенстве. замахал руками.
– Надо его спасти, это ловушка!
Вместе с Этан навалились на дверь и с третьей попытки они ее выломали. Эжен с грохотом упал вместе с дверью, а Этан удержался на ногах и через секунду побежал на второй этаж.
Этан открыл дверь и увидел, как Чарльз тянул руку к серой воронке, вращающаяся в зеркале.
– Остановись, несчастный! – попросил он и побежал к юноше.
Этан схватил его за талию и отвел от зеркала. Чарльз не сопротивлялся, словно его одурманила лихорадка. Только пустые глаза смотрели на зеркало. Когда Этан вывел его в коридор, юноша потерял сознание.
Прибежавший слуга взвалил заботу юношу на себя. Этан вернулся в комнату и накрыл зеркало простыней. Последнее, что он увидел в нем: озлобленное лицо Вернона Нортона с черными глазницами.
Чарльза уложили в постель.
– Жан,