Фердинанд Фингер

Избранное


Скачать книгу

ведь повезло, не продали совсем и навсегда,

      А только лишь в наем ребенка сдали,

      Еще вернуться на ночь есть куда.

      Ребенок счастлив, что чужому не отдали.

      Бесправие царило в те века и произвол:

      Раз в нищете родился – в нищете подохнешь.

      И выбрать можешь только зло из этих зол,

      И что среди богатых нищий может.

      Нет выбора в той жизни – тут и там.

      Ну, только если Бог пошлет талант ребенку,

      Тогда, быть может, вверх пробьется он с грехом пополам.

      По грани между Сциллой и Харибдой тонкой.

      Хозяйка отлупила без пощады кочергой

      Несчастных, чтобы впредь была наука,

      И занялась подсчетом выручки дневной,

      А в доме наступила омертвляющая скука.

      Ребенок рос, как будто бы глухонемой.

      И до пяти не говорил ни слова.

      Товарищи по дому поняли, что он чужой,

      С ним не играли – избивали по-глухому.

      Глава пятая

      Для Жан-Батиста обонянье стало всем,

      Чем он дышал и жил ночами-днями.

      Он нюхал все, что попадалось, а затем

      Старался в памяти те запахи хранить – долой печали.

      Вон крыса дохлая – какой же запах у нее,

      В болотце ржавое железо – вот находка.

      А запах тухлой рыбы – тоже ничего.

      Годами шел за запахами неспешащею походкой.

      Лягушку, сук, гнилье и запах роз – все запахи,

      Что тысячи предметов выделяют,

      У Жан-Батиста проникали через нос,

      Нос нервный с трепетными крыльями – все удивляет.

      Он в 20 000 раз был восприимчивее, чем у нас,

      Почти таким же стал, как у собаки,

      Ровесники не удивлялись – интерес погас,

      Ну, раз дурак, пусть нюхает – тут не до драки.

      Однажды ночью вдруг случилася беда,

      На темной улице хозяйка оказалась,

      Зарезана грабителем была она,

      Полиция расследовать не стала – так случалось.

      А муж хозяйки был не человек, а зверь,

      С огромной плеткой никогда не расставался,

      Он быстро Жан Батиста продал без потерь,

      В аду, в работе рабской мальчик оказался.

      Огромный за спиною с мокрой кожей тюк,

      Вонючая вода с него ручьем стекает,

      Тащи в окрасочную яму – да не спотыкайся, друг,

      А сорок килограмм на спину давят.

      Глава шестая

      Париж вечерний триста лет тому назад

      Глаза не только нищетой, но и богатством поражает,

      Кареты и коляски с дамами прекрасными подряд,

      А кавалеры юные их на конях сопровождают.

      Ряды с колбасами, сырами, фрукты разных стран,

      Там горы устриц – горы дорогих печений,

      Там соболя, и жемчуга, и веера в руках у дам,

      Там масса необыкновенных развлечений.

      Средь говорливой, шумной, праздничной толпы

      В вечерний час, в века ушедшего Парижа,

      Шел юноша, а за спиною – посмотри,

      Тащил он кожи тюк на улицу соседнюю, которая пониже.

      Парижская