очень давно. По сути, это учебник или даже справочник для имперских управляющих среднего звена. К ней приложена карта Старой Империи с указанием природных ресурсов, дорог, гор, лесов, водных путей. Населенные пункты отмечены постольку, поскольку являются или торговыми центрами, или центрами производства. Являлись, если быть точным (и снова кинжальный удар взглядом). Расписаны товары, коими торговали отдельные провинции, а равно направления движения этих товаров.
– Содержание понятно, благодарю вас. А что такое «магическая копия»?
Поскольку паранойя все еще негромко взрыкивала, то мне подумалось, что даже если магическая копия – вещь широко известная, то показное невежество сыграет в пользу роли недалекого порученца. Впрочем, старичок, в свою очередь, крепко держался за образ равнодушного продавца.
– Желаемая книга есть в библиотеке, в открытом доступе. С нее магическим образом снимают копию.
– Вы хотите продать мне магическое изделие?
– Как можно?! В самой копии ничего магического нет, она лишь сделана магическим образом.
Продавец изо всех сил представлялся законопослушным гражданином. Возможно, так оно и было.
– И сколько такая стоит?
– Если исходный материал не цветной – насколько помню, это так, – то от двадцати до сорока сребреников, точнее не скажу. Просто не помню объем. Цветная копия дороже в два раза.
Надо же, и в этом мире цветная печать дороже, чем черно-белая.
– Надо полагать, эта цена – только за копирование, к ней еще надо добавить оплату ваших услуг?
– Совершенно верно, молодой человек…
Так в этом мире меня еще никто не обзывал. Впрочем, звучит комплиментом.
– …с вас еще десять сребреников.
На мой непросвещенный взгляд, дедуган чрезмерно разогнался. Надо будет его малость тормознуть.
– Хорошо, но за эти деньги еще кое-что, а именно: кожаный переплет.
– Это можно.
Продавец согласился настолько быстро, что сразу стало понятно: я промахнулся с ценой. А он понял, что я это понял, и еще быстрее добавил:
– За те же деньги вы получите название книги, выдавленное на (непонятное слово) и на (другое непонятное слово).
– Это где?
Видимо, для продавца такая необразованность покупателя – не в новинку.
– Здесь и здесь.
Теперь мой словарь пополняется понятиями «корешок переплета» и «лицевая сторона».
– Теперь об этом трактате…
Видимо, этот труд не такая уж редкость, в результате недолгой торговли он становится моим всего за двадцать восемь сребреников.
– Последний вопрос, уважаемый: когда я могу забрать копию?
Почти незаметная пауза.
– Через три часа можете ее получить.
– Тогда через три часа я здесь буду и заберу обе покупки. Сделка?
– Сделка.
Сцена, которую я видеть никак не мог
– Привет, хранитель тайн, я работу принес.
– Давай,