Алекс Орлов

Сфера


Скачать книгу

это от нас – в подарок, – сказал довольный сделкой торговец и подал Джеку большой круг копченой колбасы.

      – Спасибо, – поблагодарил тот и понюхал подарок.

      – Уходим, – напряженно произнес Штоллер и пошел через толпу наискось, а за ним с мешком на плече зашагал Хирш. По их поведению Джек понял, что обстановка обострилась, однако посмотреть поверх голов он не имел возможности и только семенил за Хиршем, то и дело оглядываясь и поправляя сползающий пистолет.

      Вскоре они уже почти бежали, расталкивая прохожих, но потом снова пошли медленнее и Джек уже не знал, что и думать.

      Броневик стоял там, где его оставили, однако под днищем валялось несколько кусков отвалившейся грязи.

      – Давай я помогу, – сказал Штоллер, принимая у Хирша мешок, однако сделал это как-то неловко и уронил, а потом, ругаясь, принялся поднимать, заглядывая под днище броневика.

      – Ну что там? – спросил Джек, когда мешок подняли и стали укладывать в салон.

      – Ничего, новых закладок нет. Но пошарили прилично, всю грязь отковыряли.

      – Что же они искали, если маяк остался в грязи в балке?

      – Видимо, бомбу, – ответил Штоллер, садясь за руль.

      – А сюда они не забирались? – спросил Джек, заглядывая под сиденья.

      – Нет.

      – А как ты это определяешь?

      – Я менял маячок на ключе, и еще на дверях секретка. Если кто-то влезет, я узнаю.

      – Ну что, теперь домой? – спросил Хирш, усаживаясь на сиденье и захлопывая дверь со своей стороны.

      – Нет, мы еще должны нарисоваться в местном кабачке, к тому же вас туда приглашали.

      – А эти рожи там в толпе? Ты же говорил, что это могут быть агенты.

      – Агенты и есть. Мы должны показать им, что не разведчики, а значит, зайдем в кабак и выпьем по стаканчику.

      – И мы с Джеком снова пойдем в номера? – спросил Хирш.

      – Боюсь, что не в этот раз. Пофлиртовать с подружками можете, но сошлетесь на занятость и строгость начальства. Мы побудем там с полчаса и уедем.

      29

      Ехать к местному кабачку «Лоция» пришлось всего-то метров триста, потребовалось лишь обогнуть ярмарку и поставить броневик на стоянку среди потрепанных пикапов, скуттеров и пары грузовичков с торчавшими из кузовов остатками соломы.

      Из-за дверей заведения, которое был чуть меньше размером такого же в Торнсе, доносилась музыка. Внутри оказалось тесно и все места за столами были заняты, а в воздухе висел запах из смеси дешевого пива местного приготовления и подгоревшего жира.

      Несмотря на музыку, никто не танцевал, зато компании за столами общались довольно жарко и выпивка лилась рекой, кое-где даже на пол. Трое официантов в заляпанных фартуках ловко бегали между столами и расталкивали локтями осоловевших посетителей, поднося все новые заказы, и выгребали пустые бутылки.

      Помимо савояров, здесь было несколько людей, однако испитые лица и загорелая от работы на воздухе кожа делали их почти не отличимыми от здешних аборигенов.

      Штоллер направился к стойке, где еще имелись свободные