Джо Аберкромби

Герои


Скачать книгу

тысяча на дороге в Адвейн и, как я понял, сзади идут еще.

      – Дивизия Челенгорма, – определил Доу.

      – Откуда у тебя такие сведения?

      – У него свои способы, – донесся чужой голос.

      – Именем…

      Зоб в замешательстве отшатнулся и чуть не упал, угодив в куст ежевики. На самой высокой стене лежала… женщина. Обернутая во что-то вроде влажной ткани, рука и нога, а заодно и голова свисают с края, как будто она разлеглась на садовой скамейке, а не на шаткой древней кладке в шести шагах над глинистой коркой земли.

      – Мой друг, – пояснил Доу, наверх даже не взглянув. – А когда я говорю «друг», это значит…

      – Враг врага.

      Женщина откатилась по стене. Зоб застыл, готовясь услышать удар тела оземь.

      – Я Ишри, – шелестнуло ему в ухо.

      На этот раз Зоб шлепнулся прямо на задницу. Женщина стояла над ним – кожа черная, гладкая, без изъянов, как глазурь на хорошем горшке. Одета в длинный незапахнутый плащ, концы которого волочились по земле, тело под плащом сплошь обмотано белыми бинтами. Если бывают на свете ведьмы, то она ведьма и есть. Хотите доказательств? А исчезнуть с одного места и тотчас выйти из другого – чем не доказательство?

      Доу лающе рассмеялся.

      – Да-да, вот так и не знаешь, откуда она выпрыгнет. Я всегда настороже: а вдруг она выскочит, когда я… ну ты понял.

      Он рукой изобразил дрочку.

      – Спрашивай, – сказала Ишри, пронзительно глядя на Зоба немигающими глазами чернее ночи, как, должно быть, галка смотрит на червя.

      – Откуда ты? – промямлил Зоб, поднимаясь мелкими подскоками из-за непослушного колена.

      – С юга, – ответила ведьмачка, хотя это было понятно по цвету кожи. – Или ты имеешь в виду, зачем я здесь?

      – Зачем.

      – Для правого дела, – сказала она с чуть заметной улыбкой. – Бороться со злом. Наносить могучие удары во имя справедливости. Или… ты имеешь в виду, кто меня послал?

      – Да, кто?

      – Он. – Ишри закатила глаза к небу. – А как может быть иначе? Бог всех нас расставляет по местам, где мы ему нужны.

      Зоб потер колено.

      – Ох и юмор у него дерьмовый, правда же?

      – Правды ты не знаешь и наполовину. Я прибыла сражаться против Союза, этого достаточно?

      – Этого достаточно для меня, – провозгласил Доу.

      Взгляд Ишри сместился на него, к вящему облегчению Зоба.

      – Они большим числом надвигаются на холм.

      – Отряды Челенгорма?

      – Надо полагать.

      Ведунья потянулась вверх, при этом она извивалась, словно в ней совсем не было костей. Зобу вспомнились угри, что водились в озере неподалеку от его мастерской. Когда их вытаскивали из сетей, они тоже эдак извивались, и дети, хватая их, азартно визжали.

      – Вы, розовые толстяки, для меня все на одно лицо.

      – А Миттерик? – осведомился Доу.

      Костистые пальцы Ишри, колдуя, ходили вверх и вниз.

      – Немного позади. Сейчас он что-то жует и злится, что Челенгорм ему мешает.

      – А Мид?

      – К чему знать все? Жизнь станет