Джон Мильтон

Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай


Скачать книгу

вечность,

      Чтоб навсегда исчезнуть, поглотиться

      В обширных недрах первородной Ночи,

      И смысла, и движения лишенной?

      Но пусть за благо это мы сочтем:

      Кто ж может знать наверно, без сомненья,

      Что гневный Враг наш может это благо

      Нам дать иль дать захочет нам его?

      Сомнительно, чтоб мог его Он дать нам,

      Но никакого нет сомненья в том,

      Что не захочет Он, столь мудрый, сразу

      Излить весь гнев свой: не настолько Он

      Бессилен и не так недальновиден,

      Чтоб волю Он врагов своих исполнил

      И весь исчерпал гнев свой, если может

      Карать их этим гневом без конца.

      Те, кто к войне нас побудить желает,

      Нам задают вопрос: что медлим мы?

      Ведь мы в тюрьме заключены, разбиты,

      Осуждены на вечные мученья;

      Итак, что б мы ни сделали теперь,

      Что худшего еще случиться может,

      Что злейшего мы можем претерпеть?

      Как! Разве это худшее, что может

      Случиться, если мы сидим, как здесь,

      В вооруженьи полном и в совете?

      Когда стремглав летели мы сюда,

      Гонимы, поражаемы ужасным

      Небесным громом, и молили бездну

      Укрыть нас, –  разве было нам не хуже?

      Тогда казался этот самый Ад

      Убежищем для наших ран! В оковах

      В пылающем мы озере лежали, –

      Конечно, хуже было нам тогда!

      А если, снова пробудясь, дыханье,

      Которым страшный пламень тот зажжен,

      Его раздует с семикратной силой

      И нас совсем утопит в том огне?

      Что, если отдыхающее мщенье

      Поднимет снова огненную руку,

      Чтоб мучить нас? Что, если грозный Мститель

      Для этого все средства пустит в ход,

      Со сводов Ада пламени потоки

      На нас польются, и дрожать мы будем,

      И этот свод обрушится на нас?

      И вот мы, после храброго воззванья

      И ободренья к доблестной войне,

      Лишь попадем все в вихрь огнистой бури,

      И каждого из нас она швырнет

      И пригвоздит к утесу иль утопит

      Навек в цепях, в кипящем океане,

      И без конца мы будем там стонать,

      Заброшены, забыты, сожаленья

      Ни в ком не возбуждая, без надежды

      Столетья за столетьями томясь.

      Ужель не хуже будет нам, чем ныне?

      Итак, свой голос подаю я против

      Войны: открытой, тайной –  все равно.

      Что может сделать сила или хитрость

      И кто возможет обмануть Того,

      Чье око видит все единым взглядом?

      Взирает Он с небесной высоты

      На эти наши праздные попытки,

      И видит, и осмеивает их.

      Он столь же всемогущ, чтоб нашей силе

      Противостать, сколь мудр, чтоб наши ковы

      Расстроить все. Что ж, скажут, так должны

      Мы жить здесь в этой низости, мы, племя

      Небесное, должны сносить, терпеть,

      Чтоб попирали нас в изгнанье гнусном,

      Мученья все нести, всю тягость уз?

      Что ж делать, –  на мой взгляд, все ж это