расположились на задних креслах, и шар-вездеход устремился к грибу зеленого пламени.
– Часто посещаешь Фестиваль? – спросил Лонсан.
– Я привыкла наслаждаться жизнью, не позволяю себе потеряться в бессмысленном существовании. Радости развлекательных передач не для меня.
Покинув пределы космопорта, вездеход помчался по глубокой колее в затвердевшем песке. Вокруг простиралась унылая серая местность без растительности. Вдалеке из общего однообразия выделялось нагромождение ржавых остовов брошенной горнопроходческой техники.
У края карьера колея оборвалась. Сбавив скорость, шар-вездеход пополз по длинному витому скату. Внизу колыхались пестрые ряды шатров разных цветов, высились причудливые сооружения. Посреди карьера располагалось подобие вулкана, испускающего гриб зеленого пламени.
Водитель высадил их у щитовой пирамиды. К нему подсело бледное существо с дыхательным прибором на жабрах. Шар-вездеход рванул прочь.
Лонсан повернулся на источник переливчатых звуков. В треугольнике факелов извивались змееобразные мужчины и женщины, взметая раздвоенными хвостами пыль. Надвигался лязг. Мимо, перебирая железными ногами, проскочило самодельное средство передвижения, повторяющее облик огромной ящерицы.
Ченгуо увлекла Лонсана за собой. Пройдя между шатрами, они пропустили шестиногое тяговое животное, тянущее повозку. На повозке возвышалась клетка. В клетке пять бескостных комков плоти непрерывно сливались, чтобы разделиться.
– Я нарочно не сказала Камл-Атдору, что за тобой охотятся. – Ченгуо шагнула к торговому автомату. Получив бутылочку с мутной жидкостью, она сорвала крышку. – У меня здесь приятель, который по старой дружбе бесплатно установит личности охотников за тобой. – От глотка жидкости ее передернуло. Она протянула бутылочку Лонсану. – Вот тогда и озадачим Камл-Атдора. Хочешь?
– Чего?
Ченгуо показала этикетку с неизвестными письменами.
– Почему не на галаксиконе? – спросил Лонсан. – Как называется?
Ченгуо отпила еще.
– Я этого языка не знаю и не понимаю.
– Спасибо, не хочу.
– Правильно, береги мозги. Такие же серые, как… – Ченгуо умолкла. – Земляне мало отличаются от нас, иртанцев. Согласен? Подожди.
Ченгуо скрылась за шатром, оставив Лонсана изучать проходящих, проползающих и проезжающих существ. К прозрачной емкости, увитой лишайниками с Колтгары, выстроилась очередь желающих поплавать. Хебир, выделяющийся из толпы неповторимой червеобразностью, продавал дурманящую пыльцу. Шашиавы обливались мерцающей жидкостью. Под навесом корчился пьяный ремат, сплетая многосуставчатые, покрытые жесткой щетиной конечности. Поры его грубой кожи выделяли багровую пену.
– Я все узнала! – Ченгуо нетвердой походкой приблизилась к Лонсану. – Данные по охотникам за тобой закрыты! Подробности для служебного пользования. Есть только самое основное.
Они зашагали бок о бок.
– Кто за мной охотится? –