Diana Wynne Jones

The Chrestomanci Series: Entire Collection Books 1-7


Скачать книгу

about time they were getting back to the Casa.

      Tonino sighed. “I suppose so. They’ll be worried.”

      He gathered Benvenuto into his arms and stood up.

      Benvenuto liked that. He purred. And it had nothing to do with the Montanas being worried. The aunts would be cooking lunch, and Tonino would find it easier than Benvenuto to nick a nice piece of veal.

      That made Tonino laugh. As he started down the steps to the New Bridge, he said, “You know, Benvenuto, you’d be a lot more comfortable if you let me get those lumps out of your coat and comb you a bit.”

      Benvenuto stated that anyone trying to comb him would get raked with every claw he possessed.

      “A brush then?”

      Benvenuto said he would consider that.

      It was here that Lucia encountered them. She had looked for Tonino all over Caprona by then and she was prepared to be extremely angry. But the sight of Benvenuto’s evil lop-sided countenance staring at her out of Tonino’s arms left her with almost nothing to say. “We’ll be late for lunch,” she said.

      “No we won’t,” said Tonino. “We’ll be in time for you to stand guard while I steal Benvenuto some veal.”

      “Trust Benvenuto to have it all worked out,” said Lucia. “What is this? The start of a profitable relationship?”

      You could put it that way, Benvenuto told Tonino. “You could put it that way,” Tonino said to Lucia.

      At all events, Lucia was sufficiently impressed to engage Aunt Gina in conversation while Tonino got Benvenuto his veal. And everyone was too pleased to see Tonino safely back to mind too much. Corinna and Rosa minded, however, that afternoon, when Corinna lost her scissors and Rosa her hairbrush. Both of them stormed out on to the gallery. Paolo was there, watching Tonino gently and carefully snip the mats out of Benvenuto’s coat. The hairbrush lay beside Tonino, full of brown fur.

      “And you can really understand everything he says?” Paolo was saying.

      “I can understand all the cats,” said Tonino. “Don’t move, Benvenuto. This one’s right on your skin.”

      It says volumes for Benvenuto’s status – and therefore for Tonino’s – that neither Rosa nor Corinna dared say a word to him. They turned on Paolo instead. “What do you mean, Paolo, standing there letting him mess that brush up? Why couldn’t you make him use the kitchen scissors?”

      Paolo did not mind. He was too relieved that he was not going to have to learn to understand cats himself. He would not have known how to begin.

      From that time forward, Benvenuto regarded himself as Tonino’s special cat. It made a difference to both of them. Benvenuto, what with constant brushing – for Rosa bought Tonino a special hairbrush for him – and almost as constant supplies filched from under Aunt Gina’s nose, soon began to look younger and sleeker. Tonino forgot he had ever been unhappy. He was now a proud and special person. When Old Niccolo needed Benvenuto, he had to ask Tonino first. Benvenuto flatly refused to do anything for anyone without Tonino’s permission. Paolo was very amused at how angry Old Niccolo got.

      “That cat has just taken advantage of me!” he stormed. “I ask him to do me a kindness and what do I get? Ingratitude!”

      In the end, Tonino had to tell Benvenuto that he was to consider himself at Old Niccolo’s service while Tonino was at school. Otherwise Benvenuto simply disappeared for the day. But he always, unfailingly, reappeared around half-past three, and sat on the water butt nearest the gate, waiting for Tonino. And as soon as Tonino came through the gate, Benvenuto would jump into his arms.

      This was true even at the times when Benvenuto was not available to anyone. That was mostly at full moon, when the lady cats wauled enticingly from the roofs of Caprona.

      Tonino went to school on Monday, having considered Benvenuto’s advice. And, when the time came when they gave him a picture of a cat and said the shapes under it went: Ker-a-ter, Tonino gathered up his courage and whispered, “Yes. It’s a C and an A and a T. I know how to read.”

      His teacher, who was new to Caprona, did not know what to make of him, and called the Headmistress. “Oh,” she was told. “It’s another Montana. I should have warned you. They all know how to read. Most of them know Latin too – they use it a lot in their spells – and some of them know English as well. You’ll find they’re about average with sums, though.”

      So Tonino was given a proper book while the other children learnt their letters. It was too easy for him. He finished it in ten minutes and had to be given another. And that was how he discovered about books. To Tonino, reading a book soon became an enchantment above any spell. He could never get enough of it. He ransacked the Casa Montana and the Public Library, and he spent all his pocket money on books. It soon became well known that the best present you could give Tonino was a book – and the best book would be about the unimaginable situation where there were no spells. For Tonino preferred fantasy. In his favourite books, people had wild adventures with no magic to help or hinder them.

      Benvenuto thoroughly approved. While Tonino read, he kept still, and a cat could be comfortable sitting on him. Paolo teased Tonino a little about being such a bookworm, but he did not really mind. He knew he could always persuade Tonino to leave his book if he really wanted him.

      Antonio was worried. He worried about everything. He was afraid Tonino was not getting enough exercise. But everyone else in the Casa said this was nonsense. They were proud of Tonino. He was as studious as Corinna, they said, and, no doubt, both of them would end up at Caprona University, like Great-Uncle Umberto. The Montanas always had someone at the University. It meant they were not selfishly keeping the Theory of Magic to the family, and it was also very useful to have access to the spells in the University Library.

      Despite these hopes for him, Tonino continued to be slow at learning spells and not particularly quick at school. Paolo was twice as quick at both. But as the years went by, both of them accepted it. It did not worry them. What worried them far more was their gradual discovery that things were not altogether well in the Casa Montana, nor in Caprona either.

      

      It was Benvenuto who first worried Tonino. Despite all the care Tonino gave him, he became steadily thinner and more ragged again. Now Benvenuto was roughly the same age as Tonino. Tonino knew that was old for a cat, and at first he assumed that Benvenuto was just feeling his years. Then he noticed that Old Niccolo had taken to looking almost as worried as Antonio, and that Uncle Umberto called on him from the University almost every day. Each time he did, Old Niccolo or Aunt Francesca would ask for Benvenuto and Benvenuto would come back tired out. So he asked Benvenuto what was wrong.

      Benvenuto’s reply was that they might let a cat have some peace, even if the Duke was a booby. And he was not going to be pestered by Tonino into the bargain.

      Tonino consulted Paolo, and found Paolo worried too. Paolo had been noticing his mother. Her fair hair had lately become several shades paler with all the white in it, and she looked nervous all the time. When Paolo asked Elizabeth what was the matter, she said, “Oh nothing, Paolo – only all this makes it so difficult to find a husband for Rosa.”

      Rosa was now eighteen. The entire Casa was busy discussing a husband for her, and there did, now Paolo noticed, seem much more fuss and anxiety about the matter than there had been over Cousin Claudia, three years before. Montanas had to be careful who they married. It stood to reason. They had to marry someone who had some talent at least for spells or music; and it had to be someone the rest of the family liked; and, above all, it had to be someone with no kind of connection with the Petrocchis. But Cousin Claudia had found and married Arturo without all the discussion and worry that was going on over Rosa. Paolo could only suppose the reason was “all this”, whatever Elizabeth